Translation of "معدل" in French

0.005 sec.

Examples of using "معدل" in a sentence and their french translations:

إذًا معدل التكاثر هو معدل الحالات الجديدة

Donc le taux de reproduction est le nombre moyen de nouveaux cas

وكان معدل الفقر 12%

le taux de pauvreté était de 12%

لديهم معدل انتكاس صفر في المائة.

ont un taux de récidive de 0%.

ما يعادل سبعة أضعاف معدل التضخم.

Ça représente sept fois le taux d'inflation.

‫معدل ضربات القلب يتسارع بكل تأكيد!‬

J'ai le cœur qui bat super fort !

كان لديه معدل الإدانة بنسبة 100%

il avait un taux de condamnations de 100%

تسجن الولايات المتحدة معدل أفراد يفوق

Les États-Unis incarcèrent plus de personnes par habitant

نحن نعايش أعلى معدل انقراض مطلقًا،

Nous assistons à l'extinction la plus rapide de tous les temps

يسجلّون ثاني أعلى معدل من حالات الانتحار.

ont le deuxième plus haut taux de suicide.

كما تضاعف تقريباً معدل المشاكل القلبية لديها،

Ils avaient également connu presque deux fois plus d'événements cardiaques,

حينما يكون معدل التكاثر أقل من 1،

lorsque le taux de reproduction est inférieur à un,

لديه أبطىء معدل هضم مقارنة بالثديات الأخري.

Il a le taux de digestion le plus lent chez les mammifères.

معدل عدد الأشخاص الذين يعديهم كل شخص مصاب،

le nombre moyen de personnes que chaque personne infectieuse contamine,

إذًا مجددًا ترون الخط يرتفع بارتفاع معدل التكاثر.

Vous voyez la ligne augmenter à mesure que le taux de reproduction augmente.

-معدل عدد الحالات الثانوية- ليصبح أقل من واحد.

le nombre moyen de cas secondaires, en-dessous de un.

كما أنه لتحقيق أقصى معدل إنتاج في مساحة معينة،

Afin de maximiser la production dans un espace limité,

وبالفعل، فقد تراجع معدل انخفاض الوفيات بأمراض القلب والأوعية

En effet, le taux de diminution de la mortalité cardiovasculaire

ومعالجة الأمراض المُوهنة المستعصية، والتقليل من معدل وفيات الرضع

de guérir des troubles invalidants, de réduire la mortalité infantile

إذا كان معدل التدفق من المياه الجوفية مرتفع كفايةً

si le débit en provenance de l'aquifère est suffisamment élevé.

قانونياً بخفض الانبعاثات لابقاء معدل ارتفاع درجة حرارة الكوكب

contraignant pour réduire les émissions afin de maintenir le taux de réchauffement climatique en

انبعاث الغازات الدفيئة وتبني مشروع تشجيرٍ ضخم وتقليل معدل

émissions de gaz à effet de serre, l'adoption d'un projet de reboisement massif, et la réduction du taux de

لكن معدل معرفة القراءة والكتابة لدى النساء في تلك السنوات

Mais le taux d'alphabétisation des femmes dans ces années

- معدل الكلسترول في دمي عالٍ.
- معدلات الكولسترول في دمي عالية.

Mon taux de cholestérol est élevé.

في حين أن للواقي الذكري معدل فشل سنوي يفوق 15 بالمائة؟

alors que leur taux d'échec annuel est de plus de 15% ?

الضحك في الغلاف الجوي في تزايدٍ مستمر حيث ارتفع معدل تركيزهما

hilarant dans l'atmosphère augmentent constamment à mesure que le taux de leur concentration augmente.

بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف،

Mais il y a 30 ans, le taux d'homicide était de 8,5 pour cent mille,

في أمريكا، تضاعف معدل استهلاك الوجبات السريعة ثلاثة أضعاف ما بين عامي 1977 و 1995.

Aux États-Unis, la consommation de produits de restauration rapide a triplé entre 1977 et 1995.