Translation of "مساعدة" in French

0.008 sec.

Examples of using "مساعدة" in a sentence and their french translations:

أحتاج مساعدة طبية.

- J'ai besoin de voir quelqu'un dans la salle des urgences.
- J'ai besoin d'une assistance médicale.

يمكنك مساعدة أي شخص

Ça peut être n'importe qui,

كنت بحاجة إلى مساعدة.

J'avais besoin d'aide.

نحن نحتاج إلى مساعدة

- Il nous faut de l'aide.
- Nous avons besoin d'aide.

بالتأكيد كنت بحاجة إلى مساعدة.

Vraiment.

لم يعد يستطع المشي دون مساعدة

Il ne pouvait plus marcher sans aide.

لعملي في مساعدة اللاجئين عند الحدود.

à cause mon aide aux immigrants à la frontière.

فلماذا لم يطلبوا مساعدة النساء أنفسهن؟

pourquoi n'ont-ils pas demandé de l'aide aux femmes ?

‫يحتاج الصبار إلى مساعدة ليلية خاصة.‬

Les cactus ont besoin d'une aide nocturne spéciale.

وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم.

et à essayer d'aider les gens à augmenter leur chance.

اعتقد بأنه يمكننا مساعدة بعضنا البعض.

- Je crois que nous pouvons nous aider l'un l'autre.
- Je crois que nous pouvons nous aider l'une l'autre.

ونحن بالتأكيد يريد جميعنا مساعدة أشخاص آخرين

Et nous souhaitons sans doute aider quelqu'un d'autre

لكن خلال ذلك، الحلول الحسابية أداة مساعدة.

Mais après, au cœur de ça, l'algorithme est un outil.

ولكن أولاً علينا مساعدة شعب شمال كوريا.

mais tout d'abord, il faut aider le peuple nord-coréen.

وإن كنت من ناحية أخرى تحاول مساعدة الآخرين

Si, par contre, vous essayez d'aider les autres

الان في حياتي أفضل مساعدة تلقيتها على الإطلاق

Dans ma vie, la meilleure aide que j'aie jamais reçue

لقد كان يحاول مساعدة المزارعين الفقراء في ألاباما

Il essayait d’aider les pauvres métayers d’Alabama

علينا جميعاً أيضاً مساعدة أطفالنا على تفهم أنّه،

Nous devons aider nos enfants à comprendre

والثانية هي أنني شعرت أنه كان بإمكاني مساعدة جايسون.

Deuxièmement, j'avais le sentiment que j'aurais pu aider Jason.

كنت أعتقد أنه لا يجدر بي طلب أي مساعدة.

Je pensais que je n'avais pas besoin d'aide.

أن تتضمن مساعدة الطلاب على بناء الصداقات والحفاظ عليها؟

d'aider les élèves à construire et à garder des relations.

‫ويمكننا أن نستخدمه ‬ ‫في مساعدة الناس بشكل حقيقي.‬ ‫حسناً.‬

Ça va servir à aider les gens. Bon, allez.

فلم يتلقى أي رد ولا مساعدة من الملك المجري

il ne reçut aucune réponse et aucune aide du roi de Hongrie.

منذ أمد بعيد، لم أطلب أي مساعدة من المعلمين قطّ

Pendant très longtemps, je n'ai pas demandé l'aide d'un enseignant

حتى أن إحدى صديقاتي قد بدأت في مساعدة أحد المتنمرين

et une de mes copines a même commencé à aider un de mes bourreaux

أطلقت خط مساعدة وطني جديد لمساعدة كبار السن في بريطانيا

j'ai lancé une assistance téléphonique pour les personnes âgées,

لو كنا نريد مساعدة شبابنا بأن يهربوا من فخ الكمالية

Si nous voulons aider nos jeunes à sortir du piège du perfectionnisme,

حسنًا ، الهدف من هذه اللعبة هو مساعدة المافيا للقيام بالمهام

bien le but de ce jeu est d'aider la mafia à faire des missions

تبين بأنه من الصعب جدا مساعدة الدماغ في التعافي من السكتة.

Or, c'est très difficile d'aider le cerveau à récupérer après un AVC.

كانو الناس في غاية حسن النية و يحاولون مساعدة بعضم البعض هنا

Les gens étaient bien intentionnés et s'efforçaient de s'entraider.