Translation of "قبول" in French

0.003 sec.

Examples of using "قبول" in a sentence and their french translations:

كان عليك قبول نصيحته.

- Tu aurais dû accepter son conseil.
- Vous aurez dû accepter son conseil.

لا أستطيع قبول هديتِكَ.

- Je ne peux pas accepter ton cadeau.
- Je ne puis accepter ton cadeau.

بمجرد أن تعلمت قبول جسدي وحدوده،

dès que j'ai appris à accepter mon corps et ses limites,

بعد قبول الإسلام من قبل الأتراك

Après l'acceptation de l'islam par les Turcs

تلقيت رسالة قبول من جامعة جورج تاون،

L'université de Georgetown m'a accepté

وأن الطريقة الوحيدة لأكتسب فيها قبول الأشخاص البِيض

et que la seule façon d'être acceptée par les blancs,

ونُحضر لإختبار قبول جامعة الطب، ونُحضر للكوارث الطبيعية.

Nous nous attendons au pire, à une catastrophe naturelle.

أنا أستخدم طاقاتي الإبداعية لأرغم المؤسسة على قبول الناس،

J'utilise mon énergie créative pour forcer l'institution à accepter tout le monde,

أنهم في الواقع يمتنعون عن قبول دعوات الإلقاء أمام الجمهور.

refuser une prise de parole.

فاقترح بعضهم قبول الهدنة وعدّوها انتصارا بعد قتال جيش أكثر عددا

Certains proposèrent d'accepter la trêve, la voyant comme une victoire après avoir combattu une armée beaucoup plus grande

أولئك الذين يريدون قبول صلاتهم يتنفسون مرة أخرى في تلك المنطقة

ceux qui veulent que leur prière soit acceptée respirent à nouveau dans ce domaine

واعتمدت على قبول بيرتيير الكامل لدوره المرؤوس: لم يلعب أي دور في وضع

Elle repose sur l'acceptation complète par Berthier de son rôle de subordonné: il ne joue aucun rôle dans l'élaboration de la

تم قبول النشيد الوطني الحالي لجورجيا في ٢٠٠٤ ، عندما جاء ساكاشفيلي الى السلطة.

L'hymne national actuel de la Géorgie a été acceptée en 2004, quand Saakachvili est arrivé au pouvoir.

و Jomsviking ، بشكل صحيح للغاية يقول "لا يمكنني قبول ذلك ما لم تترك جميع الآخرين

Et le Jomsviking dit très correctement «ne peut pas accepter cela à moins que vous ne laissiez tous les autres

ينصح ممثلو النقابات الأشخاص الذين لديهم أطفالهم بالإدارة في المنزل بعدم قبول العمل عن بعد.

Les représentants syndicaux déconseillent aux personnes qui ont, seuls, leurs enfants à gérer à domicile, d’accepter le télétravail.

في الوقت الحالي ، لا تسمح تقنيتنا بذلك ، لذا يتعين علينا قبول بيانات وكالة ناسا بشكل صحيح.

Pour l'instant, notre technologie ne le permet pas, nous devons donc accepter correctement les données du NAS.