Examples of using "بينهما" in a sentence and their french translations:
et rien d'autre.
Il n'y a quasiment rien entre les deux.
Il y a de la neige entre les deux. Mangeons le pain.
- Je ne peux expliquer la différence entre les deux.
- Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là.
Le lien entre les deux est souvent ignoré,
Ces deux possibilités vont toujours s'affronter."
Quand deux qubits sont en superposition,
La relation entre les deux est devenue bien plus unilatérale.
je me suis dit que les deux n'étaient pas vraiment liés.
Ils se ressemblent tellement que je ne sais pas qui est qui.
C'est le changement de code, ou mélange de code.
Je mets la gourde au milieu, je serre et j'enterre le tout ici.
batailles au milieu des tentatives internationales de tenir des négociations pour mettre fin au conflit entre eux.
Il n'y avait aucun cas entre eux, mais le tribunal n'a jamais pris fin
Il y a donc une situation dont on ne peut pas savoir ce qui est complètement entre les deux.
et un lien spécial se forma entre eux, basé sur le respect mutuel et la loyauté.
Le changement de code - ou mélange de code - est-il un signe de confusion ?
une bonne première rencontre, un choc des styles et une rivalité jalouse ont rapidement émergé entre eux.
l'attaque de nuit en étant à des dizaines de kilomètres les uns des autres. Il est également possible
Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.