Translation of "بأمان" in French

0.005 sec.

Examples of using "بأمان" in a sentence and their french translations:

‫يمكن للفرخ التغذّي بأمان.‬

Le poussin peut se nourrir en toute sécurité.

هل نحن بأمان هنا؟

Sommes-nous ici en sécurité ?

"أنا كافية، أنا محبوبة، أنا بأمان، أنا أستطيع."

« Je suis assez. Je suis aimable. Je suis en sécurité. Je peux y arriver. »

عدة ليالي لم سهرت لحراستكم كي تناموا بأمان

De nombreuses fois, j'ai passé la nuit de garde, afin que vous dormiez convenablement et sans peur.

‫قلت: "حمدًا لله أنها بأمان.‬ ‫إنها أسفل الصخرة."‬

Je me dis : "Elle est à l'abri sous ce rocher."

يمكنك التزلج بأمان على هذا الجانب من البحيرة.

On peut patiner de ce coté du lac en toute sécurité.

‫نريد أن نُطلق هذا الشيء‬ ‫والطيران به للأسفل بأمان.‬

On veut le faire décoller et voler prudemment.

وصلت التعزيزات بأمان إلى روسبينا (المنستير) وعززت الجيش القيصري

Les renforts sont arrivés en toute sécurité à Ruspina et ont renforcé l'armée césarienne épinglée.

اضطررت للنظر في كل الاحتمالات بينما كنت بأمان على الأرض،

Je devais tout évaluer pendant que j'étais encore au sol, en sécurité,

‫نجح الطيار في الهبوط بمظلة بأمان،‬ ‫ولكن حطامها ما زال مفقوداً.‬

Le pilote a réussi a sauter à temps, mais l'avion est introuvable.

العقد ، وهو هبوط رجل على سطح القمر وإعادته بأمان إلى الأرض."

décennie, d'atterrir un homme sur la Lune et de le ramener en toute sécurité sur Terre.»

بنيت طريقًا قويًا جدًا لدرجة أن المركبات الصغيرة يمكنها عبوره بأمان.

j'ai construit une route si solide que de petits véhicules peuvent l'emprunter en toute sécurité.

لايبزيغ - فقد كان يعلم أنه لا توجد جسور كافية للجيش للتراجع بأمان ،

Leipzig - il savait qu'il n'y avait pas assez de ponts pour que l'armée puisse battre en retraite en toute sécurité,

ولم يمضي سوا يومًا واحدًا حتى وصل القرطاجيون بأمان إلى الجانب الأخير من المضيق.

Ce n'est qu'un jour plus tard que les Carthaginois atteignent enfin la sécurité de l'autre côté de la gorge.