Translation of "الصعب" in French

0.011 sec.

Examples of using "الصعب" in a sentence and their french translations:

ومن الصعب إجابته،

et il est un peu plus compliqué d'y répondre,

من الصعب علينا جميعًا.

C'est dur pour tout le monde.

سيكون من الصعب للغاية

Ça devient très dur

من الصعب جدا دراسته.

C'est compliqué à étudier.

من الصعب أن تنسوها،

que vous aurez du mal à oublier,

من الصعب عدم التقيؤ.

C'est vraiment difficile de ne pas s'étouffer.

من الصعب إقناع جوناثن.

Il est difficile de convaincre Jonathan.

- من الصعب ترجمة القصائد الشعرية إلى لغة أخرى.
- من الصعب ترجمة الشعر.

- Il est difficile de traduire un poème dans une langue étrangère.
- Il est difficile de traduire un poème dans une autre langue.

نيك بوستروم: من الصعب الحكم.

NB : C'est difficile à dire.

من الصعب حقًا إدراك ذلك.

C'est vraiment, vraiment difficile à percevoir.

ما يجعل من الصعب اكتشافها.

Cela les rend très difficiles à trouver.

لقد أنجزتُ مسبقاً القِسم الصعب.

J'ai déjà fait la partie difficile.

من الصعب أن تكون والداً.

Il est difficile d'être parent.

يصبح من الصعب أن ترى بوضوح

ça devient très difficile de voir clairement

والمستعمرات داخل المجرة ليست بالأمر الصعب،

La colonisation intergalactique est à peine plus compliquée.

ومن الصعب على الناس استيعاب التغيرات.

Et les gens ont parfois du mal à se faire au changement.

و سيكون من الصعب البحث عنهم،

Mais ça devient plus dur à trouver

كان من الصعب إزالة بقعة القهوة.

- Il fut difficile d'avoir la tache de café.
- Il fut difficile de venir à bout de la tache de café.

سيكون من الصعب لنا فعل ذلك.

Ça va nous être difficile de le faire.

هذه الكلمة من الصعب أن تنطق.

Ce mot est difficile à prononcer.

من الصعب كونك امرأة، وكونك متحولة جنسيًا.

Il est difficile d'être femme, il est difficile d'être femme transgenre.

ليس من الصعب علينا أن نحدث فرقاً.

Il ne nous est pas difficile de faire la différence.

لأنه من الصعب التحدث عن تلك الكلمة.

Parce qu'il est difficile d'en parler.

هناك بعض الأشياء التى من الصعب ترجمتها.

Il y a certaines choses qui sont difficiles à traduire.

إنه يجعل من الصعب التركيز أو التمسك بوظيفة،

Ça rend compliqué de se concentrer, et de conserver un emploi,

ولقد كان من الصعب جدًا عليها الاعتراف بذلك.

et admettre cela était difficile pour elle.

لذا حينما نذهب من خلال هذه الأوقات الصعب،

pour que, lorsque nous avons ces difficultés,

‫من الصعب عليها رؤية الشياطين‬ ‫التي تتربص بها.‬

Elle peine à distinguer les démons qui la hantent.

أصبح من الصعب التعامل مع مراد بشكل متزايد:

Murat était devenu de plus en plus difficile à travailler:

كان من الصعب رؤية الطريق بسبب كثافة الضباب.

Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard.

لم يكن الصعب في الأمر فقدان الشعر والرموش والحواجب

Il ne s'agit pas de la calvitie, de la perte des cils, des sourcils

فمن الصعب أن نخبر طالبًا يعاني مع الرياضيات اليوم

C'est vraiment difficile de dire à un étudiant qui a du mal en maths

"من الصعب قول ذلك ... لكن يبدو لي أنه سوشيت".

«C'est difficile à dire… mais il me semble que c'est Suchet.

من الصعب للغاية أن تكون شيئاً لا تستطيع رؤيته.

il est très difficile d'être ce que vous ne pouvez pas voir.

المجتمع في التنوع، ليس من الصعب تقديم حالة مرئية

l'union dans la diversité, ce n'est pas compliqué d'argumenter

من الصعب أن نشرح لمَ نحب شيئا أو لا نحبه.

Il nous est difficile d'expliquer pourquoi nous aimons quelque chose ou pas.

حسنا، بعد سنوات اتخذت القرار الصعب أن أترك شركتي الناشئة

Des années plus tard, j’ai fait le choix difficile de quitter ma start-up

إنه لمن الصعب الالتزام والتكيف مع أدوية الضغط التي لديك.

car c'est dur de respecter et d'ajuster les doses de médicaments.

لذلك فلا عجب أنه من الصعب الحديث عن هذه القضايا.

Pas étonnant qu'il soit dur de parler de ces sujets.

‫وكان ذلك محبطًا جدًا في البداية.‬ ‫من الصعب جدًا تمييزها.‬

Très frustrant, au début. Tellement dures à repérer.

تبين بأنه من الصعب جدا مساعدة الدماغ في التعافي من السكتة.

Or, c'est très difficile d'aider le cerveau à récupérer après un AVC.

فربما من الصعب تصور ما هو شعور قضاء أيام في عبور

il peut être dur d'imaginer ce que c'est de passer des jours dans les transports

الذين هم في مجتمعات ريفية جبلية بعيدة من الصعب الوصول إليها،

dans des communautés rurales, éloignées, montagneuses et difficiles d'accès

‫ولكن الصعب هنا هو محاولة تحديد‬ ‫جهة الشمال والشرق والجنوب والغرب.‬

Mais d'ici, c'est dur de localiser le nord, l'est, le sud et l'ouest.

لأنه من الصعب قليلاً فهم الزلزال في معرفة هذه المعلومات التقنية

car il est un peu difficile de comprendre le tremblement de terre en connaissant ces informations techniques

من الصعب أن تستيقظ بدون أن تتناول فنجانا من القهوة المركزة.

C'est dur de se lever sans une tasse de café fort.

ومع ذلك ، في بعض الأحيان ، سيكون من الصعب تحديد الاهتمام باتخاذ إجراء.

Parfois cependant, l’intérêt à agir sera difficile à caractériser.

لقد كان منعزلاً بشكل متزايد ، وحتى مساعديه وجدوا أنه من الصعب أن يحبه.

Il était de plus en plus distant et même ses collaborateurs le trouvaient difficile à aimer.

من الصعب أن يحافظ أحد على توازنه حين يسير في شوارع مغطاة بالجليد.

C'est difficile de garder notre équilibre sur des routes gelées.

من الصعب ان تحب أحدا عندما لا تعلم إن كان يحبك مثلما تحبه.

Il est dur d'aimer quelqu'un quand vous ne savez pas s'il vous aime autant que vous l'aimez.

وبالطبع فإنه من الصعب أن تمارس الجنس إذا كنت تفتقر للتواصل بالشر، أليس كذلك؟

Bien sûr, c'est difficile d'avoir du sexe sans connexion humaine, non ?

ولكن لا تقلق إن كانت حياتك تجعل من الصعب عليك أن تتواصل مع الناس.

Mais ne vous inquiétez pas si votre vie vous empêche de communiquer.

‫كان من الصعب جدًا في البداية تخيّل‬ ‫أنها ستستفيد أي شيء من هذه العلاقة.‬

J'avais du mal à imaginer qu'elle puisse tirer profit de cette relation.

مما جعل نابليون يعلق ، "من الصعب حقًا أن يكون لديك أدمغة أقل من دوق ريجيو".

faisant remarquer Napoléon: «Il est vraiment difficile d'avoir moins de cervelle que le duc de Reggio».

علاوة على ذلك ، سيكون من الصعب العثور على أدلة لأن المتهم ليس لديه الوسائل للقيام بذلك.

par ailleurs, la recherche des preuves sera difficile du fait que l’accusateur ne dispose pas de moyens nécessaires pour y procéder.

‫لكن من الصعب البقاء على تواصل‬ ‫في ظل صخب ليالي الأدغال.‬ ‫لم يُكتشف حلها في التواصل إلا مؤخرًا.‬

Mais difficile de rester en contact dans le brouhaha nocturne de la jungle. La solution des dermoptères vient d'être découverte.

في فرنسا إما يقولون تليفون أو يقولون محمول ، لكن - الكلمة - الأخيرة غامضة ، لأن من الصعب عادة تحديد ما إذا كان المقصود تليفونا أو حاسبا أو جهازا محمولا آخر.

En France on dit soit « (téléphone) mobile » soit « portable » mais ce dernier est ambigu car on ne sait souvent pas s'il s'agit d'un téléphone, d'un ordinateur ou un autre appareil portable.