Translation of "عدم" in French

0.221 sec.

Examples of using "عدم" in a sentence and their french translations:

عدم التوقع، بل عدم الاستعداد هذا

C'est son caractère imprévisible, et donc le manque de préparation,

وأيضاً عدم السعادة

et notre malheur

نكره عدم المعرفة.

On déteste ne pas savoir.

لضمان عدم التراخي

pour se protéger contre la complaisance,

الرجاء عدم الازعاج!

Ne pas déranger, s'il vous plaît !

نحن نكره عدم اليقين،

On déteste l'incertitude.

‫سأحاول عدم النظر للأسفل.‬

Il faut éviter de regarder en bas,

من الصعب عدم التقيؤ.

C'est vraiment difficile de ne pas s'étouffer.

عدم المساواة والتلوث والدكتاتورية

d'inégalité, de pollution, de dictature,

عدم المغادرة مرة أخرى

ne plus repartir

أو عدم الثقة بالنفس

ou manque de confiance en soi

إنه عدم احترام الطبيعة.

C'est irrespectueux envers la nature.

إنها تُمثل عدم توافق حقيقيّ

C'est un décalage fondamental

لكن أيضا عدم تعرضهم لرياضة

ou qu'ils soient exposés à des sports

وتتحث عن عدم امتلاك وقت،

Et vous dites ne pas avoir le temps ?

ريمون، قرر عدم الجلوس والانتظار

Raymond, décide de ne pas s'asseoir et attendre.

أو عدم إجراء الجراحة نهائيًا.

ou ne pas se faire opérer du tout.

عدم رؤية الشمس في الغرب

ne pas voir le soleil à l'ouest

هي عدم الاحترام أو الوقاحة.

C'est le mépris ou l'impolitesse.

عدم تقبل المغايرين جنسيًا للمثليين

Pour les hétérosexuels, désapprouver les homosexuels,

ومن واجبنا عدم الذوبان والإختفاء،

Et c'est donc notre devoir, non pas de les assimiler ni de les cacher,

إن عدم وجود عمل جعلني حزينة.

Ça m'angoissait de ne pas travailler.

وهذا يعني: عدم تشغيل أزرار الإضاءة،

Donc, pas la lumière allumée avec un interrupteur,

ولكن هنا يأتي دور "عدم التأسف."

C'est là qu'entre en jeu le « même pas désolé ».

أداة قيمة تساعدهم في عدم الانتكاس.

un outil de valeur qui aidera à les empêcher de récidiver.

وعوضاً عن عدم تمني الأفضل لها،

et au lieu d'espérer qu'elle échoue,

والسبب في عدم إجراء هذه الدراسات

Et ces études n'ont pas encore été menées parce que

أو أي عدم سعادة في حياتك.

ou le malheur dans votre vie.

عدم خذل الناس ليس كرفع شأنهم.

Ne pas tirer une personne vers le bas ne signifie pas le valoriser.

"هل سأندم على عدم قيامي بذلك ؟"

« Est-ce que je regretterai de ne pas le faire ? »

الحل الثاني هو عدم الوثوق بحدسِنا.

La deuxième solution est de ne pas faire confiance à notre instinct.

عدم دعوتي لحضور حفل زفاف صديق،

de ne pas être invité au mariage de cet ami,

مع عدم الامتثال وانخفاض الالتزام بالتعليمات.

avec la non-conformité et le respect faible.

إذا الإرهابي استطاع تعلم عدم الكره

si un terroriste peut apprendre à arrêter de haïr

يصف عدم وجود طبيب في القرية

décrivant l'absence d'un médecin dans le village

هناك عدم انتظام هناك خردة الغش

il y a des irrégularités triche

الأتراك لديهم ميزة عدم تسجيل الحروب

Les Turcs ont la particularité de ne pas enregistrer les guerres

قرر فلامينيوس أخيرا عدم انتظار سرفيليوس

Flaminius a décidé de ne pas attendre Servilius après tout

ومع ذلك، قرر عدم السير إليها

Pourtant, il a décidé de ne pas le faire.

في حالة عدم الشرعية ، يلغى القرار.

En cas d’illégalité, la décision sera annulée.

ألم أطلب منك عدم فعل ذلك؟

Ne vous ai-je pas demandé de ne pas faire cela ?

أدركت أن عدم الانصياع الأكثر أهمية لحريتي

Que la désobéissance la plus importante pour ma liberté,

مثل عدم توفير المساكن وأنظمة الهجرة المنهارة،

comme l'insécurité du logement, les systèmes d'immigration défaillants,

ومع كل عدم اليقين بإمكاننا معرفة شيئين:

Malgré toute cette incertitude, nous savons deux choses :

والآن نصل لرابع عقبة وهي "عدم الراحة".

La quatrième entrave s'appelle « l'agitation ».

‫ربما يكون إشارة‬ ‫إلى عدم توفر الأكسجين.‬

C'est signe qu'il y a peu d'oxygène.

سنعود مجددًا إلى حُفر عدم الأمان والخجل

on nous rappellera dans les bas-fonds de l'insécurité et de la honte,

‫لمساعدة أنفسهم ‬ ‫على عدم الشعور بالعطش الشديد.‬

emploient pour avoir moins soif.

الاحتراف عبارة عن عدم الحاجة إلى التدريب.

L'expertise signifie ne pas avoir besoin d'un coach.

على الرغم من عدم وجود دليل كامل

Bien qu'il n'y ait pas de preuve complète

إذا أرادت المرأة يحق لها عدم اصطحابهم

Si la femme veut, elle a le droit de ne pas les prendre

الرجاء عدم الكتاية على كتب هذه المكتبة

Veuillez ne pas écrire dans ce livre de la bibliothèque.

قررت عدم الذهاب إلى متحفي المفضل مع عائلتي

Je décide de ne pas me rendre dans mon musée préféré avec ma famille.

يمكنك تطبيق طريقة عدم التأسف على كل شيء،

On peut appliquer à tout la méthode du « même pas désolé » :

وتصبح المشكلة في عدم توفر الوقت للرؤية بوضوح.

Le problème est qu'il n'y a plus le temps de voir clairement.

بل هو عرضٌ لسبب عدم قدرتنا على التركيز،

C'est plutôt un symptôme de la raison pour laquelle c'est dur de se concentrer :

بينما كنت أقرب إلى عدم تحسن حالتي أبدًا،

Puisqu'il était peu probable que j'aille mieux un jour,

سيحينُ الوقت عندما يتوجبُ عليكم عدم التشبث بأفكاركم

Arrive le moment où il faut accepter d'abandonner son idée

فهناك فرص أعلى من عدم حصولك على المكافأة

il y a plus de chances pour que vous n'obteniez pas de bonus

إذا كانت مصابة ، يرجى عدم إصابة شخص آخر.

S'il est infecté, veuillez ne pas infecter quelqu'un d'autre.

• في حالة عدم وجود اتهامات كافية ضد الشخص.

• dans le cas où il n'existe pas de charges suffisantes contre la personne.

حاول عدم القيام بما أنت معتاد عليه ولا تهابه

ne restez pas là où vous êtes à l'aise.

لأن أحد أسباب عدم تحولي جنسيًا في عمر أصغر

Car une des raisons de ma transition tardive

‫هذا المنجم المهجور‬ ‫حال عدم استقراره دون العمل فيه،‬

Cette ancienne mine est devenue trop instable pour y travailler,

أو عدم قدرتي على العودة لمنزلي في الولايات المتحدة

ou ne pas pouvoir rentrer chez moi aux États-Unis

عدم التمكن من دراسة كل الخيارات على سبيل المثال،

et de ne pas envisager tous les choix,

‫مع عدم وجود مكان للهرب،‬ ‫انطلق الفهد الرشيق مجدداً.‬

Sans fuite possible, cet agile envahisseur attaque de nouveau.

رفض دفع الجزية السنوية وتعهد بالعصيان و عدم الخضوع

refusa de rendre un hommage annuel et d'honorer sa vassalité.

التأثير الوحيد للفيروس هو عدم الموت عن طريق الغرق

Le seul effet du virus est de ne pas mourir de noyade, d'ailleurs

- عدم رضا الضحية عن المؤمن عليه حتى تعويض التأمين.

-le non désintéressement de la victime par l'assuré à concurrence de l'indemnité d'assurance.

إن لم يكن ذلك من جعل عدم وجود معروفة.

sinon de celui de faire constater l’inexistence.

فنحن لا نتحدث عن عدم التمييز بين حرفين مختلفين

Et nous ne sommes pas en train de parler du fait qu'ils confondent une lettre avec une autre.

من عدم معرفتهن بهذه الصورة النمطية السلبية على الإطلاق.

que si vous n'aviez pas identifié ce stéréotype négatif.

اذا الضغط محبط جدًا لدرجة عدم انتهائنا من الثانوية؟

si la pression est trop forte et qu'on n'arrive même pas à finir le lycée ?

أنّ عدم ذهابي إلى المدرسة لأنني رأيت خطر العنف

que ne pas aller dans une école à cause de la menace de violence que je percevais

لدرجة أنه سيكون من الأنانية والخطأ عدم مشاركة ذلك

et donc, il serait égoïste et mal de ne pas partager ça

ما مدى عدم الإرتياح الذي على استعداد أن تتعرض له

dans quelle mesure êtes-vous prêts à ressentir de l'inconfort

‫ما الطريقة المثلى للتأكد‬ ‫من عدم لفت انتباه فهود الغابة؟‬

Quel est le meilleur moyen de ne pas attirer l'attention des jaguars de la jungle ?

لنتأكد من عدم تسببها بمرض سرطان الجلد على المدى البعيد.

pour s'assurer que des mélanomes ne se créent pas des années plus tard.

عندما تدرك أن هناك موضوع عدم قدرة على الكتابة والقراءة.

quand vous avez remarqué un problème d'alphabétisation.

هل ذلك هو السبب في عدم فعل شيء حيال الأمر؟

Est-ce pour cela que rien n'est fait ?

وبدأت في عدم التدريب على أساس أنها عطلت الانضباط العسكري

et a commencé à ne pas être formé au motif qu'il a perturbé la discipline militaire

لحكومة الوفاق وانسحب منها بسبب ما وصفه عدم وفاء المجلس

gouvernement d'accord national, et il s'est retiré en raison de ce qu'il décrit comme le manquement du Parlement à ses

عدم القدرة على تحييد آثار العقد فيما يتعلق بالأطراف الثالثة.

L'inopposabilité neutralise les effets du contrat à l'égard des tiers.

أن عدم الانضباط فيما يتعلق بقواعد الحياة المشتركة. يعاقبون بالغرامات.

qu’une indiscipline à l’égard des règles de la vie en commun. Elles sont punies de peines d’amende.

عندما يقرر الطرفان ، بعد إجراء الملخص ، عدم متابعة الأسس الموضوعية.

lorsque les parties, après la procédure de référé, décident de ne pas poursuivre au fond.

انهم عالقون تحت احتلال متزايد مع عدم وجود مستقبل كشعب.

Cette année-là, Israël se retire de Gaza.

التنبؤ طريقة لتوقع ما سيحصل، ثم تبيين سبب عدم حدوثه.

- Prévoir est la façon de dire ce qui va se passer et ensuite d'expliquer pourquoi ça ne s'est pas passé.
- Faire des prédictions, c'est dire ce qui va arriver et puis expliquer pourquoi ce n'est pas arrivé.

إذا، أنا أدرس طلاب الجامعة عن عدم المساواة والعرق في التعليم،

J'enseigne à l'université au sujet de l'inégalité et la race dans l'éducation

هذه المرة يبحث الرجل عن سبب عدم تمكني من تغيير الماضي

Cette fois, l'homme cherche pourquoi je n'ai pas pu changer le passé

نفذ مورتيير هذه المهمة بلباقة ودبلوماسية ، مما يضمن عدم معارضة الاحتلال.

Mortier s'acquitta de cette mission avec tact et diplomatie, s'assurant que l'occupation était sans opposition.

مات وعليه تولي الحكم الان ورغم عدم بلوغه للسن المطلوب للترشح

décédé et qu'il devait prendre ses fonctions maintenant, bien qu'il n'ait pas atteint l'âge requis pour se présenter à la

اليوم سوف نرى عدم قابلية التنفيذ ، والمضي قدم في قانون العقود

Aujourd'hui nous allons voir l'inopposabilité, la caducité et l'existence en droit des contrats

هي أنني بالرغم من عدم إمتلاكي أبدًا حساب على وسائل التواصل الاجتماعي،

c'est que même si je n'ai jamais eu de compte sur un réseau social,

وكان ذلك في عام 2001، في حال عدم تمكنك من ملاحظة تجاعيدي.

c'était en 2001, au cas où vous ne verriez pas mes rides.

مع عدم وجود أي علامة على الدعم من الفيلق الأول للمارشال برنادوت ،

Sans aucun signe de soutien du premier corps du maréchal Bernadotte,