Translation of "أوقات" in French

0.004 sec.

Examples of using "أوقات" in a sentence and their french translations:

هناك أوقات أشعر بظلمة الروح،

Il y a d'autres moments où j'ai ces dépressions nocturnes,

التي عاشت وماتت في أوقات مختلفة.

qui vivaient et mouraient à différents moments.

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬

pour éviter les heures les plus chaudes.

مليئة بالأحداث ، خدم في أوقات مختلفة مع

Augereau a eu, à son propre compte, une vie plus jeune et mouvementée,

في أوقات أخرى يريد الناس مشاهدة أفلام قوية.

Et parfois, vous voulez regarder un film plus profond.

كان هناك أوقات، اضطر أشخاص أن يقوموا بعملي بالمنزل،

Il y a eu des fois où on a dû prendre la relève à la maison,

- أكتب القصائد في وقت فراغي.
- أؤلف أشعاراً في أوقات فراغي.

J'écris des poèmes pendant mon temps libre.

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬ ‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬

pour éviter les heures les plus chaudes. Il commence déjà à faire chaud,

سألني عمّا قمت به لكي أعبرَ كل هذه أوقات الفترة الماضية

Il m'a demandé ce que j'avais fait pour passer tout ce temps

وهذا أمر في غاية الأهمية خاصة خلال أوقات التعافي من الكوارث.

C'est crucial pendant la période qui suit une catastrophe naturelle.

وصف إيليا ميتشنيكوف الوقت الذي قضاه في باريس بأنه أسعد أوقات حياته.

Il décrit sa vie à Paris comme la période la plus heureuse.

‫من المهم أن تستيقظ مبكراً في الصحراء،‬ ‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬

Dans le désert, il est important de se lever tôt pour éviter les heures les plus chaudes.

لكن المعركة وقعت في 29 يوليو 1030 ، لذلك نحن الآن في أوقات تاريخية مسجلة

La bataille a cependant eu lieu le 29 juillet 1030, donc nous sommes maintenant bien dans l'histoire enregistrée

لكل شخص الحق في الراحة، وفي أوقات الفراغ ولا سيما في تحديد معقول لساعات العمل وفي عطلات دورية بأجر.

Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers.