Translation of "غضون" in English

0.008 sec.

Examples of using "غضون" in a sentence and their english translations:

ستعود في غضون أسبوع.

She will be back within a week.

- سيصل الاخرون في غضون دقائق قليلة.
- سيصل الاخرون في غضون دقائق معدودة.

The others will arrive in a few minutes.

سوف نُقلع في غضون دقائق.

We will take off in a few minutes.

في غضون لحظة من هذا التطور.

is within a moment of that evolution.

في غضون دقائق، أوقفوا الهجوم المجري

within minutes, stopping the Hungarian attack dead in its’ tracks.

سينطلق القطار في غضون خمس دقائق.

The train leaves in 5 minutes.

في غضون ذلك ، استمرت في الركض.

In the meantime, she continues to keep running.

سيصل الاخرون في غضون دقائق قليلة.

The others will arrive in a few minutes.

القطار سينطلق في غضون عشر دقائق.

The train leaves in ten minutes.

- سيصل الاخرون في غضون دقائق قليلة.
- سيصل الاخرون في غضون دقائق معدودة.
- الآخرون على وصول.

The others will arrive in a few minutes.

انتقل إلى المستشفى في غضون 48 ساعة

Turn to hospital within 48 hours

في غضون ثوان ، أصبحت المركبة الفضائية محرقة.

Within seconds, the spacecraft became an incinerator.

في غضون ذلك، تكبد الغزاة خسائر فادحة.

The invaders, meanwhile, incurred heavy losses.

في غضون ذلك، تخلى عن حملته الأناضولية

meanwhile, abandoning his Anatolian campaign

- سأخرج بعد ساعة.
- سأخرج في غضون ساعة.

I'm going out in an hour.

قد أبلغوا بالفعل عن نتائج في غضون سنة.

had actually reported results within a year.

وفي غضون خمس سنوات، غير دوغ الأمور تماماً.

Within five years, Doug had turned things around.

وفي غضون أشهر من النّـهم في صياغة المقترحات

And with months of frantically drafting proposals,

وفي غضون ١٠ أيام، بين ليلة وضحاها، تختفي،

and in 10 days, overnight, it disappears,

في غضون ثلاثة أسابيع حاربه ميهاي في هوتين.

Within three weeks Mihai caught up with him at Hotin.

تم إبادة معظم فرقة الفرسان في غضون دقائق.

Most of the cavalry contingent was annihilated in a matter of minutes.

كانت ميتة في غضون بضع سنوات بعد المعركة.

were dead within a few years after the battle.

في غضون سنة، أرسل سامي ماءتي رسالة لليلى.

Over a period of one year, Sami sent Layla two hundred letters.

في غضون أيام، تعرض الرومان من خسارة كارثية أخرى

Within a few days the Romans suffer another disastrous loss.

في غضون دقائق، بينما فرّ الباقون بعد فترة وجيزة.

within minutes, while the rest fled soon after.

في غضون ذلك، سيدعم المجريون والوحدات المتحالفة الأخرى الهجوم

Meanwhile, Hungarians and other allied contingents would support the attack

في غضون ساعتين، نفدت قوة كلا الجانبين وحُسمت المعركة.

Within two hours, both sides ran out of steam and the battle was decided.

في غضون 48 ساعة، طلاب كانوا يأتون إلى غرفة صفي

Within 48 hours, students were coming into my classroom

للترقية السريعة ، من ملازم إلى عام في غضون عامين فقط.

for rapid promotion, from lieutenant to general in just two years.

في غضون ذلك، بعد مداهمة بوليا لمدة سبعة أسابيع تقريبًا،

Meanwhile, after raiding Apulia for about seven weeks,

في غضون دقائق، مات الآلاف، وقضي على بعضهم وهم نائمون

In a matter of minutes thousands lay dead, some struck down in their sleep.

في غضون دقائق، تقوم طائرة قتالية بتفجير عش مدفع القناصة.

In a matter of minutes, a combat jet is bombing the machine gun nest.

أكسبته ترقية من متطوع إلى قائد فرقة في غضون عامين - وهو

won him promotion from volunteer to  general of division in two years – an  

ويمكن وضعها في غضون 20 ثانية فقط ، باستخدام نظام الملصقات والمغناطيس ،

can be put up in just 20 seconds,  using a sticker and magnet system,  

بسبب شدة القتال، في غضون ذلك، عانى المقدونيون من خسائر فادحة.

due to the severity of the fighting. The Macedonians meanwhile suffered heavy  

وفي غضون الفوضى العارمة، تم الآن تنفيذ أوامر اليسار واليمين المغولي

In the ensuing chaos, the Mongol left and  the right-wing was now ordered into action.  

أنه في غضون أيام قليلة، كانت جحافل قيصر قادرة على إحاطة

within a few days, Caesar’s legions were able to completely surround Thapsus with and

مما تسبب في انهيار مملكة الهون في غضون بضع سنوات فقط.

caused the Hunnic realm to  collapse within just a few years.  

في غضون أسابيع قليلة فقط، صعد هنري ليصبح الحكم الدبلوماسي لأوروبا

In just a few short weeks Henry had risen to become the diplomatic arbiter of Europe,

- سيغادر الباص في غضون خمس دقائق.
- ستنطلق الحافلة بعد خمس دقائق.

The bus leaves in five minutes.

- يستحيل إنهاء التقرير في أسبوع.
- يستحيل إنهاء التقرير في غضون أسبوع.

It is impossible to finish the report in a week.

- سينطلق القطار خلال عشر دقائق.
- القطار سينطلق في غضون عشر دقائق.

The train leaves in ten minutes.

نطالبه بمغادرة هذه المدينة إلى الأبد في غضون أربع وعشرين ساعة. "

“We demand that he leave this City forever within twenty-four hours.”

الإمبراطور للثناء. في غضون أيام ، استقال لانز من قيادته وعاد إلى فرنسا.

for praise by the Emperor. Within days, Lannes  had resigned his command and returned to France.

ترقى ليصبح ضابط الصف الأول في كتيبته في غضون عشر سنوات فقط.

rising to become the senior non-commissioned  officer in his regiment in just ten years.

في غضون ذلك، أخذ حنبعل زمام المبادرة وأرسل الكتائب النوميدية عبر النهر

Hannibal, meanwhile, took the initiative and  dispatched his Numidians across the river  

وبهذا، انعكس التقدم الكامل لجيش بريثيفيراج، في غضون أيام قليلة لصالح الغوريين،

Thus, the whole progress of Prithiviraj’s army, had been reversed within a few days,

في غضون ذلك، دخل جنرالات أودا إلى مقاطعة كاغا وعبروا نهر تيدوري

In the meantime, the Oda generals entered the province of Kaga and crossed the Tedori

في الواقع، هذه هي ثالث حرب أهلية في غضون 25 سنة فقط

In fact, this is the third one in just 25 years.

في غضون أسابيع قليلة، سوف تنتقل من صنع البويضات إلى إنتاج الحيوانات المنوية

In just a few weeks, she'll go from making eggs to producing sperm.

في غضون ذلك ، باتو هو عبور الحجر جسر مع الجسم الرئيسي للجيش و

In the meantime, Batu is to cross the stone bridge with the main body of the army and

النشطة والترقية السريعة: في غضون عامين فقط ، ترقى من رتبة نقيب إلى جنرال ،

command and rapid promotion: in just two  years he rose from captain to general,  

قوامها 10000 جندي قد رست في الشمال سارع لمقابلتهم وفي غضون أيام قليلة

Viking force had landed in the north, he  rushed to meet them. In barely a few days,  

وفي غضون أيام قليلة، والتي كانت واحدة من أجمل المدن الساحرة في العالم

In just a few days, one of the most  magnificent cities in the world  

تمكن قيصر من اختتام الحملة بنجاح في آسيا الصغرى في غضون أيام قليلة،

Caesar was able to successfully conclude the campaign in Asian minor in just a few days,

في غضون لحظات ، اندلعت النيران في الكبسولة ، مما أسفر عن مقتل رواد الفضاء الثلاثة.

Within moments, flames ripped through the capsule, killing all three astronauts.

وأصبح بإمكانه مواجهة الرومان في الميدان. وفي غضون ذلك، فقد فلامينينوس جزءًا من جيشه

now that he could match the Romans in the field. Meanwhile, Flamininus lost a part of his army  

في غضون ذلك، اخترق الهجوم الساساني الرئيسي على يمين بيليساريوس عدة أقسام من الخندق

Meanwhile, the main Sassanian assault on Belisarius’ right broke through several sections of the trench.

أعيد اشتعال نار الحرب الأهلية في غضون بضعة أشهر فقط بعد فوزه في تابسوس

The civil war has resurged within just a few months after his victory at Thapsus.

في غضون ذلك، عبر الهون نهر الراين في ربيع عام 451، مع وصول فريق

Meanwhile, the Huns crossed the Rhine in  the spring of 451, with contingents of  

وفي غضون ذلك، نشر شارل والقيادة الفرنسية صفين من عدة آلاف من جنود المشاة

Meanwhile, Charles and the French leadership deployed two lines of several thousand infantrymen

في غضون ذلك ، الاتحاد السوفياتي ، الذي كان تم تطوير تحالفاتها الخاصة في الشرق الأوسط

In the meantime, the Soviet Union, which had been developing its own alliances in the Middle East

في غضون أيام ، يسيطر تنظيم الدولة الإسلامية على ثلث العراق وجزء كبير من سوريا.

Within days, ISIS controls a third of Iraq and a big part of Syria.

في غضون ذلك، شهدت الحرب المقدسة الثالثة التي دامت عشر سنوات، والتي خيضت حول زراعة فوسيس

Meanwhile, the ten years long Third Sacred War, fought over Phocis’ cultivation of

في عام 1788 ، تم تكليف دافوت في فوج الفرسان الملكي في الشمبانيا ، ولكن في غضون عام ، تسبب

In 1788 Davout was commissioned into the Royal  Champagne Cavalry Regiment, but within a year,  

تكليفه بقيادة الفيلق العاشر المشكل حديثًا. ولكن في غضون أسابيع تم القبض عليه من قبل دورية بروسية ،

given command of the newly-formed Tenth Corps. But  within weeks he was captured by a Prussian patrol,  

وفي غضون ذلك، واصل راما راية والذي كان شديد الثقة في نفسه عدم انزعاجه، وعلى الرغم من

Meanwhile, an overconfident Rama Raya continued  to remain unperturbed. And even though he didn’t