Translation of "دول" in English

0.022 sec.

Examples of using "دول" in a sentence and their english translations:

أكثر من دول غنية عالمياً.

than many of the wealthiest countries globally.

تأتي من دول شديدة الفقر.

is coming from those countries that have extreme poverty.

في دول العالم الأول أو الثالث.

in first world or third world countries.

تستخدم العديد من دول العالم هذا النظام الآن

many countries in the world are using this system now

اليوم هي دول مواكبة للحداثة, منفتحة و ذات

  Today they are modern, open countries with

في معظم دول العالم، لا تجد حتى برعماً

In most countries in the world, it's not even a sprout,

كنت أعمل في دول مرض شلل الأطفال فيها شائع،

I was working in countries where polio had been common,

يتألف المركز من مضاءة من دول المدن اليونانية المختلفة ومجموعة

The center consisted of hoplites from various Greek city-states and likely a contingent

طفرةً هائلةً للبلد مثلها مثل بقية دول الخليج والمنطقة فهي

a huge leap for the country, like the rest of the Gulf countries and the region. It is the

يمكننا القول، مرة أخرى، دول البلطيق تعرف كيف تسير الامور

We could say that, once again, the Baltic countries really seem to know how to get things

في الواقع تصدرت مصر في السنوات القليلة الماضية دول العالم

In fact, in the past few years, Egypt has become the World’s leader in the number

بيرو هي ثالث دول أمريكا الجنوبية مساحةً بعد البرازيل والأرجنتين.

Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina.

مصدر الخجل لدينا هو أننا نتعلم تاريخنا من مصادر دول أخرى

our source of shame is that we learn our history from sources of other countries

مع دول أخرى تتوسعُ باستمرار. وكانت الإمبراطوريّة الخوارزميّة تحت سيطرتها أيضاً

with another constantly expanding state. Τhe  Khwarezmian Empire had already under its control  

ومع ذلك، في أعقاب تفكك الخلافة العباسية إلى دول وسلطنات صغيرة

However, in the wake of the breakup of the Abbasid Caliphate into smaller states and sultanates,

أنا أعرف ماذا تفكر:, إذا كانت دول البلطيق ناجحة للغاية ... لماذا

I know what you are thinking: If the Baltic countries have been so successful…Why are

بحسب البنك الدولي، من الأسهل أن تبدأ عملا في دول مثل:

levels. According to the World Bank, it´s easier to start a business in countries like

بأكثر من 95 مليون مواطن تعد مصر أكبر دول العالم العربي

With over 95 million inhabitants, Egypt is the biggest country in the Arab world.

مقاتل. لذلك جاء معظم هؤلاء المقاتلين من دول مثل تونس والمغرب

fighters. So most of these fighters came from countries like Tunisia, Morocco,

في عام 1991، وبعد عدة سنوات من المفاوضات والكثير من التوتر، دول البلطيق

In 1991, after several years of negotiations and a whole lot of tension, the Baltic States:

إنها واحدة من أكثر دول العالم الإسلامي تسامحا. النساء بمقدورهن التصويت و الترشح

It is one of the most tolerant nations in the Islamic world. Women can vote, run for

العربية السعودية هي كبرى دول المنطقة من حيث تعداد السكان و كذلك المساحة.

Arabia is the biggest country in the region, both in terms of population and territory.

على مدى عقود ، بدأت في بيع أسلحة متطورة إلى دول مثل العراق وسوريا.

for decades, started selling advanced weapons to countries like Iraq and Syria.

الأردن ، المملكة العربية السعودية ، ولكن المئات أيضًا جاء من دول مثل بلجيكا وألمانيا ،

Jordan, Saudi Arabia, but hundreds also came from countries like Belgium, Germany,

عديد من دول العالم تسمح للأشخاص المصابون بامراض مزمنة أن يختاروا الموت الرحيم.

- Many countries allow people with chronic diseases to choose to die a merciful death.
- Many countries in the world allow people with chronic diseases to choose euthanasia.

يعتقد الكثيرين منكم أن جميع البلدان في شبه الجزيرة العربية هي دول ثرية جدا

Many of you probably think all the countries in the Arabian peninsula are insanely wealthy�

كشمير هي واحدة من أكثر الأماكن الاستراتيجية في العالم ، حيث تصطدم 3 دول قوية:

Kashmir is one of the most strategic places in the world, where 3 powerful countries collide:

- تعرّف سامي على مسلمين من مختلف الدّول الإسلاميّة.
- تعرّف سامي على مسلمين من دول إسلاميّة مختلفة.
- تعرّف سامي على مسلمين من بلدان إسلاميّة مختلفة.

Sami met Muslims from various Muslim countries.

وساهم الاستعمار خلال العصر الحديث في تغذية التوتر بسبب حرمان العديد من المسلمين من الحقوق والفرص كما ساهم في ذلك الحرب الباردة التي عوملت فيها كثير من البلدان ذات الأغلبية المسلمة بلا حق كأنها مجرد دول وكيلة لا يجب مراعاة تطلعاتها الخاصة.

More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations.