Translation of "Yardımın" in Spanish

0.039 sec.

Examples of using "Yardımın" in a sentence and their spanish translations:

Yardımın olmasaydı, boğulurdum.

- Sin tu ayuda, yo me hubiera ahogado.
- Sin vuestra ayuda me habría ahogado.

Yardımın olmadan planımızı uygulayamayacağız.

Sin tu ayuda, no podríamos llevar a cabo nuestro plan.

Yardımın olmasaydı işi tamamlayamazdım.

- Si no hubiera sido por tu ayuda, no podría haber completado el trabajo.
- Si no hubiese sido por tu ayuda, no hubiera podido completar el trabajo.

Yardımın için çok minnettarız.

Estamos muy agradecidos por tu ayuda.

Yardımın olmadan bunu yapamadım.

No lo podría hacer sin tu ayuda.

Yardımın olmadan onu yapamayacağız.

No vamos a ser capaces de hacerlo sin tu ayuda.

Yardımın için çok minnettarım.

- Estoy muy agradecido por tu ayuda.
- Estoy muy agradecido por su ayuda.
- Estoy muy agradecido por vuestra ayuda.

Yardımın için çok teşekkürler.

Muchas gracias por tu ayuda.

Yardımın olmadan bunu yapamam.

No puedo hacer esto sin tu ayuda.

Yardımın olmadan işimi yapabilirim.

Puedo hacer mi trabajo sin tu ayuda.

Yardımın olmadan bunu yapamazdım.

- No podría hacerlo sin tu ayuda.
- No podría hacer esto sin tu ayuda.

Senin yardımın gerekli değil.

No hace falta tu ayuda.

Yardımın olmasaydı onu yapamazdım.

- No podría haberlo hecho sin tu ayuda.
- No podría haberlo hecho sin su ayuda.

Yardımın olmasaydı, o mahvolurdu.

De no haber sido por tu ayuda, él hubiera estado arruinado.

Yardımın bizim için vazgeçilmezdir.

Su asistencia es indispensable para nosotros.

Yardımın benim mahvolmamı engelledi.

Tu ayuda me salvó de caer en la ruina.

Yardımın olmadan, işi bitiremezdim.

Sin tu ayuda, no hubiese podido terminar el trabajo.

Yardımın olmasaydı, onu yapamazdık.

No podría haberlo hecho sin su ayuda.

Senin yardımın olmasa başaramaz.

Si no fuera por tu ayuda, fracasaría.

"Yardımın için teşekkürler." "Önemli değil."

«Gracias por tu ayuda.» «De nada.»

Nazik yardımın için teşekkür ederim.

Gracias por su amable ayuda.

Bunu senin yardımın olmadan yapabilirim.

- Puedo hacerlo sin su ayuda.
- Puedo hacerlo sin tu ayuda.
- Puedo hacerlo sin vuestra ayuda.

Tom yardımın olmadan kesinlikle başaramazdı.

Tom seguramente no habría tenido éxito sin tu ayuda.

- Yardımın için ne kadar teşekkür etsem azdır.
- Yardımın için yeterince teşekkür edemiyorum.

No puedo agradecerte lo suficiente por tu ayuda.

Bence bu problemi yardımın olmadan çözebilirim.

Creo que puedo resolver este problema sin tu ayuda.

Yardımın olmadan bu belgeyi çevirebileceğimi sanmıyorum.

No creo que pueda traducir este documento sin tu ayuda.

Yardımın sayesinde, kitabı oldukça iyi anlayabildim.

Gracias a tu ayuda, pude comprender bastante bien el libro.

"Yardımın için teşekkürler." "Lafını etmeye değmez."

«Gracias por tu ayuda.»«No hace falta ni que lo menciones.»

Senin yardımın bizi bir sürü işten kurtaracak.

Tu ayuda nos va a ahorrar mucho trabajo.

Sanırım senin yardımın olmasaydı biz planı uygulayamazdık.

Supongo que no hubiésemos podido llevar a cabo el plan de no ser por tu ayuda.

Ben sadece tüm yardımın için teşekkür etmek istiyorum.

Solo quiero agradecerles a todos por su ayuda.

Sadece tüm yardımın için sana teşekkür etmek istedim.

Solo quiero daros las gracias por vuestra ayuda.

Senin yardımın olsa da olmasa da bunu atlatacağım.

Saldré de esto con o sin tu ayuda.

Biz hedefe ulaşmak için karşılıklı yardımın gerekli olduğu sonucuna vardık.

Llegamos a la conclusión de que era esencial ayudarse mutuamente para alcanzar la meta.