Translation of "Buydu" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Buydu" in a sentence and their spanish translations:

Yaptığımız buydu.

Eso hicimos.

Söylediğim buydu.

Eso fue lo que dije.

Amaç buydu.

Este era el objetivo.

Ve istediğim buydu.

Y eso es lo que yo quería.

Bulduğumuz çözüm buydu.

Esto es lo que encontramos.

Tam olarak buydu

esto es exactamente

Yapılması gereken buydu.

Esto era lo que había que hacer.

Babamın söylediği şey buydu.

Eso es lo que mi padre dijo.

Bakın, parlayan şey buydu.

Miren, esto era lo que brillaba.

Bize verilen senaryo buydu.

Este es el guión que nos han dado.

Zaten asıl konumuzda buydu

esto ya estaba en nuestro tema principal

Tom'un bütün söylediği buydu.

- Eso fue todo lo que Tom dijo.
- Eso fue todo lo que dijo Tom.

Tam olarak düşündüğüm buydu.

"Exactamente lo que estaba pensando".

Tüm ihtiyacım olan buydu.

Eso era todo lo que necesitaba.

Bence Tom'un yaptığı buydu.

Creo que eso es lo que Tom hizo.

Yapmayı en sevdiğim şey buydu.

Es lo que más disfrutaba.

İşte, konuşmak istememesinin nedeni buydu.

He ahí la razón por la que no quería hablar.

Ve Jane'de olan şey de buydu.

que es lo que le pasó a Jane.

Ki seviyem için uygun olanı buydu.

adecuado para mi nivel,

1931'in öncesindeki ilk raporumuz buydu.

Ese fue nuestro primer informe, que realizamos en 1931.

Ay'ı açıklamanın yolu belki de buydu.

Tal vez esto explicaba el origen de la Luna.

Tam olarak eleştirilen düzen ise buydu

este es exactamente el orden criticado

Yani çocukluğumuzun en güzel oyunu buydu

así que este fue el mejor juego de nuestra infancia

Bizimde amacımız buydu sokakta çıkar anlatırdık

ese era nuestro objetivo, lo explicaríamos en la calle

Sanırım onların tüm söylemek istediği buydu.

Asumo que era todo lo que querían decir.

çünkü düşmanı dosttan ayırmanın tek yolu buydu.

porque esa era la única forma para poder distinguir a un amigo del enemigo.

Kendi başına gitmemen gerektiğini söylememin nedeni buydu.

- Por eso te dije que no fueras solo.
- Por eso te dije que no fueras sola.

Sağlık görevlilerinin en başından beri korktuğu buydu.

"Es lo que los funcionarios de salud han temido todo este tiempo."

Bilincimi kaybetmeden önce en son hatırladığım şey buydu.

Es lo último que recuerdo haber hecho antes de perder el conocimiento.

Benim cevabım buydu: "Bunun ne olduğunu bile bilmiyoruz,

Y respondí: "Ni siquiera sabemos qué es esto,

Ama ne yapayım, ırk konusunda konuşma tarzım buydu.

pero así me expresaba sobre la raza,

Önerdiğinin bu olmadığını biliyorum ama bütün yapabileceğim buydu.

Sé que no fue lo que sugeriste, pero fue todo lo que pude hacer.

İşte tehlike buydu, yolun sonunu görmeden kayarsanız bu olur.

Bien, ese es el peligro de deslizarse sin ver el final.

İşte arkadaşlar bu videoda anlatmak istediğimiz şey de buydu

Entonces, chicos, esto es lo que queríamos explicar en este video.

- Almayı istediğim şey tam olarak buydu.
- O tam olarak almak istediğim şey.

Eso es exactamente lo que quería comprar.