Translation of "Yapmalı" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Yapmalı" in a sentence and their spanish translations:

İnsan görevini yapmalı.

Uno debe cumplir con su deber.

Tom aynısını yapmalı.

Tom debería hacer lo mismo.

Babam işi yapmalı.

Mi padre debe hacer el trabajo.

Tom ne yapmalı?

¿Qué debería hacer Tom?

Bir insan vazifesini yapmalı.

Uno debe hacer sus obligaciones.

Tom yaptığımın aynısını yapmalı.

Tom debería hacer lo mismo que yo.

Sana ödeme yapmalı mıyım?

- ¿Te tengo que pagar a ti?
- ¿Tengo que pagarte?

O bunu şimdi yapmalı.

Lo tiene que hacer ahora.

Biri bir şey yapmalı.

Alguien debería decir algo.

Hükümet temel değişiklikler yapmalı.

El gobierno tiene que hacer cambios fundamentales.

Şöyle yapmalı ve potayı savunmalıydık."

Debimos hacer esto y luego cubrir el área".

Bir insan elinden geleni yapmalı.

Uno debería dar lo mejor de sí mismo.

Tom Mary'nin önerdiği gibi yapmalı.

Tom debería hacer lo que Mary sugiere.

Cumhurbaşkanı önemli şeyler yapmalı, bununla uğraşmamalı.

Los presidentes de la república tienen que hacer cosas importantes, no dedicarse a esto.

Hükümet tarımda daha fazla yatırım yapmalı.

El gobierno debería invertir más dinero en la agricultura.

Bunu yapmalı mıyım yoksa yapmamalı mıyım?

¿Debería o no debería hacer esto?

Tom şeref ve ölüm arasında seçim yapmalı.

Tom debe elegir entre el honor y la muerte.

Tom bunu yapmak zorunda değil ama yapmalı.

Tom no está obligado pero debería hacerlo.

Maddi yardım ve politikalar yapacak ve yapmalı da.

para su adhesión a los valores europeos.

Biri her şeyde elinden gelenin en iyisini yapmalı.

Uno tiene que hacer todo lo mejor posible.

- Öyleyse ne yapmalı?
- Ne yani?
- Ne olmuş?
- E yani?
- Eee?

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?
- ¿Y a mí qué?

- Tom, Mary'nin söylediğini yapmalı.
- Tom'un Mary'nin söylediği şeyi yapması gerekir.

Tom debería hacer lo que dice Mary.