Translation of "Yapılır" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Yapılır" in a sentence and their spanish translations:

- Tereyağı sütten yapılır.
- Tereyağı, sütten yapılır.

- La mantequilla se hace de leche.
- La mantequilla se obtiene de la leche.
- La mantequilla se hace con leche.

- Tereyağı neyden yapılır?
- Tereyağ neyden yapılır?

¿De qué se hace la mantequilla?

Burbon mısırdan yapılır.

El bourbon está hecho de maíz.

Şarap üzümden yapılır.

El vino está hecho de uvas.

Baca tuğladan yapılır.

La chimenea está hecha de ladrillo.

Un buğdaydan yapılır.

La harina se hace con trigo.

Ekmek undan yapılır.

- El pan se hace a partir de harina.
- El pan se hace de harina.

Tereyağ neyden yapılır?

¿De qué está hecha la mantequilla?

Bu kolayca yapılır.

Es fácil de hacer.

Peynir sütten yapılır.

- El queso se fabrica con leche.
- El queso se hace a partir de leche.
- El queso es hecho a partir de la leche.

Viski nasıl yapılır?

¿Cómo se hace el whisky?

O nasıl yapılır?

- ¿Cómo lo hacen?
- ¿Cómo se hace?
- ¿Cómo está hecho?

Cam kumdan yapılır.

El vidrio se hace a partir de arena.

Ekmek buğdaydan yapılır.

El pan está hecho de trigo.

Aspirin neyden yapılır?

¿De qué se compone la aspirina?

Asfalt neyden yapılır?

- ¿De qué está hecho el asfalto?
- ¿De qué se hace el asfalto?

- Tereyağı kaymaktan yapılır.
- Tereyağı kremadan yapılır.
- Tereyağı kremadan üretilir.

- La mantequilla se hace con nata.
- La manteca se hace con crema.

Bira şişeleri camdan yapılır.

Las botellas de cerveza están hechas de vidrio.

Çikolata kakao çekirdeklerinden yapılır.

El chocolate está hecho de granos de cacao.

Noodles genellikle buğdaydan yapılır.

Los fideos suelen estar hechos de trigo.

Bu cüzdan kağıttan yapılır.

Esta cartera está hecha de papel.

Onunla ne yapılır bilmiyorum.

No sé qué hacer con eso.

Bu kutu kartondan yapılır.

Esta caja está hecha de cartón.

Dondurma külahları gofretten yapılır.

- Los cucuruchos de helado están hechos de barquillo.
- Los cucuruchos para helado están hechos de barquillo.

Tereyağı inek sütünden yapılır.

La mantequilla se hace de leche de vaca.

Bu ürün İtalya'da yapılır.

Este producto fue hecho en Italia.

Bu ayakkabılar İtalya'da yapılır.

Estos zapatos se hacen en Italia.

Bu, tek yerde kalarak yapılır.

que es quedarse en un lugar,

Geri çağrılması için yapılır bu

esto se hace para recordar

İlk gelene ilk servis yapılır.

El primero que llega, el primero que se sirve.

Toplantı ayda iki kez yapılır.

- La reunión se lleva a cabo dos veces al mes.
- La reunión tiene lugar dos veces al mes.

O peynir koyun sütünden yapılır.

- Ese queso está hecho de leche de oveja.
- Este queso está hecho de leche de oveja.

O peynir keçi sütünden yapılır.

Ese queso está hecho de leche de cabra.

Rio karnavalı şubat ayında yapılır.

- El carnaval de Rio tiene lugar en febrero.
- El carnaval de Río se celebra en febrero.

Birçok iş, bilgisayarlar tarafından yapılır.

Muchos trabajos son hechos por las computadoras.

Bu peynir inek sütünden yapılır.

Este queso está hecho de leche de vaca.

Mutfak ve yatak odaları yapılır.

La cocina y los dormitorios ya están construidos.

Onlara bir salata nasıl yapılır öğret.

Enséñales como hacer una ensalada.

Ekmek un, su ve maya'dan yapılır.

El pan se hace con harina, agua y levadura.

İyi pilav nasıl yapılır biliyor musun?

¿Sabes cómo cocinar bien el arroz?

- Otomobiller fabrikalarda yapılır.
- Otomobiller fabrikalarda üretilir.

Los automóviles se hacen en fabricas.

Salon, kağıt hamurundan ve Paris alçısından yapılır.

Está construido con papel maché y yeso blanco,

Bir hatip yapılır, ancak bir şair doğar.

El orador se hace, el poeta nace listo.

- Bir kutuyu nasıl yaparsınız?
- Bir kutu nasıl yapılır?

¿Cómo haces una caja?

ABD'de nüfus sayımı her on yılda bir yapılır.

En los Estados Unidos tiene lugar cada diez años un censo.

Diğer sera gazlarının yanı sıra, atmosfere karbondioksit salınımı yapılır,

así como gases efecto invernadero como el metano y óxido nitroso,

Bir çocuğun doğum günü olduğunda tabii ki kutlama yapılır.

Cuando un niño está de cumpleaños, naturalmente hay fiesta.

Onların meyve taşımak için kullandıkları sepetler kamış şeritlerinden yapılır.

Los cestos que ellos usan para transportar la fruta están elaborados con tiras de caña.

- Tereyağ ve peynir sütten yapılır.
- Süt tereyağ ve peynire dönüştürülür.

La leche se procesa para hacer mantequilla o queso.

Rus salatası, patates, zeytin, ton balığı ve diğer sebzelerle yapılır.

La ensaladilla rusa se hace con patatas, aceitunas, atún y otras verduras.

- Umarım zam alırım.
- Umarım maaşım artar.
- Umarım maaşıma zam yapılır.

Espero que me suban el sueldo.

Bu tekne üstün kaliteli alüminyum ve yüksek güçlü demir ile yapılır.

Esta barca está hecha con aluminio de alta calidad y acero de alta resistencia.