Translation of "Kolayca" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Kolayca" in a sentence and their spanish translations:

Kolayca yorulurum.

Me canso fácilmente.

Kolayca sinirlenirim.

- Me enfado fácilmente.
- Yo me enojo fácilmente.

- O kolayca vazgeçmeyecek.
- O kolayca pes etmeyecek.

Ella no se dará por vencido con facilidad.

Bunu kolayca yapabilirsin.

Puedes hacer esto fácilmente.

Süt kolayca ekşir.

La leche se pone agria con facilidad.

Plastik kolayca kırılmaz.

El plástico no se rompe con facilidad.

Problemi kolayca hallettim.

Resolví fácilmente el problema.

Şifreyi kolayca çözdük.

Descubrimos la contraseña con facilidad.

Bankayı kolayca bulabilirsiniz.

Puedes encontrar el banco fácilmente.

Cam kolayca kırılır.

El cristal se rompe con facilidad.

O kolayca korkar.

Se asusta fácilmente.

Kolayca nezle olurum.

Yo me resfrío con facilidad.

Ben kolayca kırılmam.

No me ofendo fácilmente.

Bu kolayca yapılır.

Es fácil de hacer.

Derim kolayca yanıyor.

Mi piel se quema fácilmente.

Kolayca sorunu çözdü.

Ella resolvió el problema con facilidad.

Kağıt kolayca yakar.

El papel se quema fácilmente.

Ev kolayca satıldı.

La casa se vendió fácilmente.

O, kolayca öfkelenir.

Se enfada con facilidad.

O kolayca yorulur.

- Él se cansa fácilmente.
- Se cansa con facilidad.

O, kolayca etkilendi.

Él fue fácilmente influenciado.

Tom kolayca şaşırmaz.

Tom no es sorprendido con facilidad.

Tom kolayca yorulur.

Tom se cansa con facilidad.

Tom kolayca sinirlenir.

Tom se enfada con facilidad.

Orada kolayca yürüyebiliriz.

Podemos caminar hasta allí fácilmente.

- Yüzleri kolayca hatırlar mısınız?
- Yüzleri kolayca hatırlar mısın?

¿No te cuesta recordar caras?

- Amerikalılar silahlara kolayca erişebilir.
- Silahlara Amerikalılar tarafından kolayca erişilebilir.

Los norteamericanos tienen fácil acceso a armas.

Operada, ana karakterlerimiz kolayca

En la ópera, encogemos esas escaleras

kolayca git manasına gelen

lo que significa ir fácilmente

Ayak parmaklarıma kolayca dokunabilirim.

Puedo tocarme los dedos de los pies con facilidad.

Herkes bunu kolayca yapabilir.

Cualquiera lo puede hacer fácilmente.

Uçak kolayca kalkış yaptı.

El avión despegó con facilidad.

O kolayca kontrolünü kaybeder.

- Él se enfurece con rapidez.
- Él pierde el temperamento con facilidad.

O bugünlerde kolayca kızar.

Él se enfada con facilidad hoy en día.

O, kolayca ata bindi.

Ella montó el caballo con mucha facilidad.

O onu kolayca yaptı.

Ella lo hizo con facilidad.

O kolayca İngilizce okuyabilir.

Él puede leer inglés fácilmente.

Ahşap evler kolayca yanar.

Las casas de madera se incendian fácilmente.

Karton kutular kolayca yırtılırlar.

Las cajas de cartón se rajan fácilmente.

Kolayca soğuk algınlığına yakalanırım.

Me resfrío fácilmente.

Tom onu kolayca yaptı.

Tom lo hizo con facilidad.

Otobüs durağını kolayca bulacaktır.

Va a encontrar fácilmente la parada de autobús.

Onun evini kolayca buldum.

Encontré fácilmente su casa.

İstatistikler kolayca yanlış yorumlanabilir.

Las estadísticas son fáciles de malinterpretar.

O kolayca birden sinirlenir.

Yo me enojo fácilmente.

Bu et kolayca kesiliyor.

Esta carne se corta con facilidad.

Bu malzeme kolayca esner.

Este material se estira fácilmente.

İstersen, bunu kolayca yapabilirsin.

Si quieres, lo puedes hacer fácilmente.

Kolayca pes etmiyorsun, demi?

No te rindes tan fácil, ¿verdad?

Onun cildi kolayca yanar.

Su piel se quema con facilidad.

Kesildiğim zaman kolayca kanarım.

Sangro con facilidad cuando me corto.

O kolayca yalan söyledi.

Él mentía con facilidad.

Çok aydınlık olursa kolayca görülürler.

Demasiada luz, y son fáciles de ver.

Bu kayaların çoğu kolayca parçalanıyor.

Estas rocas se desmenuzan.

Diğer yarasalara da kolayca atlıyor

Salta a otros murciélagos fácilmente

O, zor problemi kolayca çözdü.

Él resolvió el difícil problema con facilidad.

Ben onun ofisini kolayca buldum.

- Fue fácil encontrar su oficina.
- No me costó encontrar su oficina.

Ahşap inşaatlar kolayca alev alabilir.

Los edificios de madera se incendian fácilmente.

O kolayca soğuk algınlığına yakalanır.

Él se resfría con facilidad.

O çocuğun kolayca dikkati dağılır.

Ese chico se distrae fácilmente.

Bu havaalanına otobüsle kolayca ulaşılabilir.

Este aeropuerto está bien comunicado por autobús.

Ve bu Amerika'da kolayca yapılamaz.

y esto no se puede hacer fácilmente en EE. UU.

Evet, bu çok kolayca yapılabilir.

Sí, es muy fácil de hacer.

Tom kolayca sinirlenen insanlardan hoşlanmaz.

A Tom no le gusta la gente que se enoja fácilmente.

Tom kolayca soğuk algınlığına yakalanır.

Tom se resfría con facilidad.

Yeni doğan bir bebek kolayca hastalanır.

Un bebé recién nacido se enferma con facilidad.

Bilimciler gezegenler arasındaki uzaklıkları kolayca hesaplayabilir.

Los científicos fácilmente pueden calcular la distancia entre planetas.

Televizyon izlerken, ben kolayca uykuya dalarım.

Me duermo fácilmente mientras miro televisión.

- Başarı kolayca gelmiyor.
- emeksiz yemek olmaz.

- El que no llora no mama.
- El éxito no se alcanza fácilmente.

O beni kolayca kaldırdığı için şaşırdım.

Él me sorprendió al levantarme con facilidad.

- Sorunu kolaylıkla çözebildi.
- Problemi kolayca çözebildi.

Él pudo resolver el problema con facilidad.

Sivri uçlu zehirli dişleri deriyi kolayca deler

Sus colmillos tipo aguja atraviesan la piel fácilmente,

Bu Tarzanvari hayvanların bizi kolayca öldürebilecekleri kuşkusuz.

No hay duda de que estos personajes estilo Tarzán podrían matarnos fácilmente.

Kolayca bir çiçeğin, bir koyunun, bir ağacın

Fácilmente reclama la propiedad de una flor,

Başta Fransızlar isyanı kolayca durduracak gibi gözüküyordu

Al principio parecía que los franceses reprimirían fácilmente la revuelta.

En güçlü mikrop bile onu kolayca ayrıştıramaz.

incluso el más brutal de los microbios no puede degradarlo fácilmente.

Makine o kadar hassas ki kolayca bozuluyor.

- La máquina es tan delicada que se rompe fácilmente.
- La máquina es tan delicada que se avería con facilidad.

Ken öfkesini kolayca kaybeden insan tipi değildir.

Ken no es del tipo de persona que pierde fácilmente los estribos.

- Peynirin sindirimi kolay değil.
- Peynir kolayca sindirilmez.

El queso no se digiere con facilidad.

Ama bir duvar, çabucak ve kolayca inşa edilmez.

Ahora, construir una pared no es rápido y fácil.

O gerçekten kolayca kaybolur. Onun yön duygusu yok.

Ella se pierde con mucha facilidad. No tiene ningún sentido de la orientación.

Motosikletler harika. Onlar yoğun trafikte bile kolayca ilerleyebilir.

Es genial como las motocicletas pasan con facilidad incluso a través de una congestión vehicular.

Kolayca anlaşılabilir olduğu için bu tür kitapları okuyun.

Hay que leer aquellos libros que pueden entenderse fácilmente.

Ne dediğine dikkat et, zira o kolayca sinirlenir.

Ten cuidado con lo que dices porque se molesta muy fácilmente.

Uçabildiği için kilometrelerce ilerideki bir yere kolayca hastalığı taşıyabiliyor

puede mover fácilmente la enfermedad por millas más adelante ya que puede volar

Bu yol o kadar geniş ki, otobüsler kolayca geçebilir.

Este camino es tan amplio, que los buses pueden pasar con facilidad.

Kolayca anlaşılması için bir cümle gereksiz yere karmaşık olmamalı.

Para que una oración sea fácil de entender, debe evitarse complicaciones innecesarias.

Bu kasaba o kadar küçüktür ki herkesin ismini kolayca öğrenebilirsin.

Se puede saber el nombre de todo el mundo, de tan chiquita que es la ciudad.

Tavus kuşu ( Inachis io ) güzel ve kolayca tanınabilen bir kelebektir.

La pavo real (Inachis io) es una bella y facilmente reconocible mariposa.

Aslında bunların çoğu kurgu ve bir kısmı da peri masalı ve bunu kolayca

Bueno, en realidad, gran parte es ficción, y parte es cuento de hadas, y puedes

Ve 13 Haziran, ilk saldırı ile ilgili Tek bir ölçekleme merdiven kolayca püskürtüldü.

Y el 13 de Junio, su primer asalto con tan solo una escala fue repelido fácilmente.

- Bunu anlamak hiç de kolay değil.
- Bunu anlamak hiç kolay değil.
- Kolayca anlaşılmaz.

Está lejos de ser fácil de entender.