Translation of "Izlerken" in German

0.006 sec.

Examples of using "Izlerken" in a sentence and their german translations:

- TV izlerken uyuyakaldım.
- Televizyon izlerken uyuyakaldım.

Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.

Köşeden gelmesini izlerken

kam er an meine Seite,

Maçı izlerken nefesini tuttu.

Er hielt den Atem an, während er das Spiel anschaute.

Filmi izlerken zevk aldım.

Der Film hat mir sehr gefallen.

Tom TV izlerken oturdu.

Tom saß und sah fern.

Babam TV izlerken uzanıyordu.

Mein Vater hat sich beim Fernsehen hingelegt.

Olan karbon döngüsünün tarihini izlerken

von der geologischen Vergangenheit bis zur Gegenwart,

TV izlerken, ben uykuya daldım.

Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.

O beni porno izlerken yakaladı.

Sie erwischte mich dabei, wie ich mir Pornos ansah.

Tom televizyon izlerken yatakta yatıyordu.

Tom lag im Bett und sah fern.

Ben TV izlerken uyuya kalmışım.

Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.

Tom televizyon izlerken uykuya daldı.

- Tom ist vor dem Fernseher eingeschlafen.
- Tom ist beim Fernsehen eingeschlafen.

Tom haberleri izlerken oturma odasındadır.

Tom sieht sich im Wohnzimmer die Nachrichten an.

Tom TV izlerken yemekten hoşlanıyor.

Tom sieht während des Essens gerne fern.

Biz hepimiz onu izlerken nefesimizi tuttuk.

Wir hielten alle den Atem an, während wir uns das ansahen.

Tom her gece televizyon izlerken uyuyakalır.

Tom schläft jeden Abend beim Fernsehen ein.

Babam sıklıkla televizyon izlerken uykuya düşer.

Mein Vater schläft oft beim Fernsehen ein.

Bazı insanlar televizyon izlerken gazete okurlar.

Einige Leute lesen beim Fernsehen Zeitung.

Tom beyzbol izlerken keyif almadığını söyledi.

Tom sagte, er sehe nicht gerne Baseball.

Tom TV'de Olimpiyatları izlerken uykuya daldı.

Tom schlief ein, während er sich im Fernsehen die Olympischen Spiele ansah.

Tom TV izlerken yemek yemekten hoşlanıyor.

Tom isst gerne beim Fernsehen.

Dışarıda büyük bir kalabalık toplanıp kargaşayı izlerken

Während draußen Menschenmengen das Chaos beobachten,

Yani bu videoları izlerken biraz daha eğlenin

Viel Spaß beim Anschauen dieser Videos

Babam TV izlerken sık sık uykuya dalar.

- Mein Vater schläft oft beim Fernsehen ein.
- Mein Vater schläft oft vor dem Fernseher ein.

Birçok aile TV izlerken akşam yemeği yerler.

In vielen Familien wird während des Abendessens ferngesehen.

Tom televizyon izlerken kanapenin üzerinde uykuya dalmış.

Tom ist beim Fernsehen auf dem Sofa eingeschlafen.

Ben televizyon izlerken annem bir kitap okuyordu.

Während ich Fernsehen gesehen habe, hat meine Mutter ein Buch gelesen.

Tom film izlerken sık sık patlamış mısır yer.

- Tom isst häufig Puffmais, wenn er sich einen Film ansieht.
- Tom isst häufig Popcorn, wenn er sich einen Film ansieht.

Tom ve Mary TV izlerken birlikte kanapede oturdu.

Tom und Maria saßen zusammen auf dem Sofa und sahen fern.

Tom neredeyse her zaman TV izlerken uykuya dalar.

Tom schläft fast immer beim Fernsehen ein.

Tom İngilizce filmler izlerken İngilizce altyazıları okumayı sever.

Tom gefällt es, die Untertitel auf Englisch zu lesen, während er Filme auf Englisch anschaut.

Biz de eğleniyoruz bunu yaparken sizde izlerken eğlenin istiyoruz

Wir haben auch Spaß dabei, wir wollen Spaß beim Zuschauen haben

Tom Mary'nin yemeğin sonunu yediğini izlerken orada sessizce oturdu.

Tom saß schweigend da und sah zu, wie Maria die letzten Lebensmittel aß.

Tom ve Mary sisin yağışını izlerken el ele tutuştular.

- Tom und Maria hielten Händchen, während sie zusahen, wie der Nebel heranzog.
- Tom und Maria standen Hand in Hand, die Augen auf den heranwallenden Nebel gerichtet.

Tom televizyon izlerken genellikle hapır hupur abur cubur yer.

Tom knabbert beim Fernsehen häufig etwas.

- Tom ve Mary eski bir filmi izlerken TV'nin önünde birkaç saat dinlendiler.
- Tomve Mary eski bir film izlerken birkaç saat televizyonun önünde dinlendiler.

Tom und Maria entspannten sich ein paar Stunden vor dem Fernseher. Sie sahen sich einen alten Film an.

Reaksiyonumu dikkatle izlerken, "onu tanımam gerekiyor mu?" diye sordum. "Sanmıyorum" diye yavaşça cevap verdi.

„Muss ich sie kennen?“, fragte ich. – „Ich glaube nicht“, antwortete er langsam, wobei er aufmerksam meine Reaktion beobachtete.