Translation of "Mesajı" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Mesajı" in a sentence and their spanish translations:

Mesajı duydum.

Oí el mensaje.

Dişi, mesajı alıyor.

La hembra recibe el mensaje.

Mesajı ona ilettim.

Le transmití el mensaje a ella.

Mesajı aldın mı?

¿Recibiste el mensaje?

Mesajı ona taşıdım.

Le trasladé el mensaje a él.

Mesajı bana telefonla gönderdi.

Él me dio el mensaje por teléfono.

Mesajı deşifre edebilir misin?

¿Puedes descifrar el mensaje?

Bu mesajı, kırık bir kalple,

Me transmitió el mensaje con el corazón roto

Geri döndüğünde mesajı ona ver.

- Dale el recado cuando él vuelva.
- Entrégale el mensaje en cuanto regrese.

Neden ben bu mesajı yazıyorum?

¿Por qué estoy escribiendo este mensaje?

- Söylenmek isteneni anlıyoruz.
- Mesajı aldık.

- Entendemos una indirecta.
- Entendemos una insinuación.

Uzaklaşmaları için uyarıyordu ama mesajı almadılar.

Les advertía que regresaran, pero no captaron el mensaje.

Tom'un Mary için bir mesajı var.

Tom tiene un mensaje para Mary.

Geldiği an ona bu mesajı ver.

Dale este recado apenas él llegue.

Bu mesajı açamıyorum. Bir virüs, belki?

No puedo abrir este mensaje. ¿Será un virus?

O gelir gelmez bu mesajı ona ver.

Dale este recado apenas él llegue.

"Yüz maskesi kullanmanın bir görsel mesajı var:

"Hay un mensaje visual al llevar un cubrebocas:

Kokulu dışkıların bir mesajı var. "Bu dallar sahipli."

Los excrementos apestosos envían un mensaje. "Estas ramas están ocupadas".

Mesajı Tom'a vermek için asla bir şansım yoktu.

Nunca tuve la oportunidad de darle el mensaje a Tom.

Benim veri yazma yazılımım bir hata mesajı gösteriyor.

Mi software grabador está mostrando un mensaje de error.

Bu mesajı deşifre etmek için anahtara ihtiyacım var.

Necesito la clave para descifrar este mensaje.

Tom senin ona vermesini istediğin mesajı Mary'ye vermez.

Tom no le va a dar a María el mensaje que le pediste que le diera.

Qutuz'un Hülagüye mesajı geri dönüşsüzdü.-Memlükler işgalciye boyun eğmeyecekti.

El mensaje de Qutuz para Hulagu fue irrevocable – Los Mamluk no se inclinarán ante el invasor.

Bu çoğulcu mesajı ülkenin fakir kesiminden yankı getirdi ve nihayetinde iktidara geldi

Su mensaje populista hizo eco en los pobres del país quienes eventualmente ayudaron a llevarlo al poder.