Translation of "Mıydın" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Mıydın" in a sentence and their spanish translations:

Orada mıydın?

¿Estabas allí?

Yalnız mıydın?

- ¿Estabas solo?
- ¿Estabas sola?

Hasta mıydın?

¿Estabas enfermo?

Kahvaltı yapmış mıydın?

¿Ya has desayunado?

Onu kullanmış mıydın?

¿Ya lo usaste?

Tom'la tanışmış mıydın?

¿Ya conociste a Tom?

Burada yalnız mıydın?

¿Estabas sola?

Bunun farkında mıydın?

¿Eras tú consciente de esto?

Onun farkında mıydın?

- ¿Eras tú consciente de eso?
- ¿Estabas tú informado de eso?

Geçen Cumartesi tiyatroda mıydın?

¿Estuviste en el teatro el sábado pasado?

O zaman okulda mıydın?

¿Estabas en la escuela en ese momento?

Dün gece sinemada mıydın?

¿Estabas en el cine anoche?

Dün gece dışarıda mıydın?

¿Saliste anoche?

O zaman ayık mıydın?

¿Estabas sobrio en aquel momento?

Geçen hafta burada mıydın?

¿Estuviste aquí la semana pasada?

Geçen ay Amerikada mıydın?

¿Estuviste en América el mes pasado?

Sen de orada mıydın?

- ¿Estabas ahí también?
- ¿Estabais ahí también?
- ¿Tú también estabas ahí?
- ¿Usted también estaba ahí?
- ¿Vosotros también estabais ahí?
- ¿Ustedes también estaban ahí?

Tom tutuklandığında orada mıydın?

¿Estabas allí cuando Tom fue arrestado?

Bitişi görmek için orada mıydın?

¿Estuvo usted allí para ver el final?

Bu sabah çok erken kalmak zorunda mıydın?

¿Tuviste que levantarte muy temprano esta mañana?

Sen bir çocukken Noel Baba'ya inanır mıydın?

¿Creías en Santa Claus cuando eras niño?

- Bir fincan çay içmek ister misin?
- Bir fincan çay alır mısınız?
- Bir bardak çay alır mısınız?
- Bir bardak çay alır mıydın?

¿Te gustaría una taza de té?