Translation of "Hamile" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Hamile" in a sentence and their spanish translations:

- Karım hamile!
- Karım hamile.

- Mi esposa está embarazada.
- Mi mujer está embarazada.

Mary hamile.

Mary está embarazada.

Karım hamile!

¡Mi mujer está embarazada!

Hamile değil.

No está embarazada.

Hamile misin?

¿Estás embarazada?

- Sizi hamile sanıyordum.
- Seni hamile sanıyordum.

Creía que estabas embarazada.

O hamile kaldı.

Ella se quedó embarazada.

Kazara hamile kaldım.

Quedé embarazada por accidente.

O, ikizlere hamile.

- Está embarazada de gemelos.
- Ella espera gemelos.

Ben hamile miyim?

¿Estoy embarazada?

O hamile oldu.

Ella se quedó embarazada.

Ben hamile değilim.

No estoy embarazada.

Tom'un karısı hamile.

La esposa de Tom está embarazada.

Hamile olduğunu unutma.

Recuerda que estás embarazada.

Üstelik bu fare hamile.

Y esta está embarazada.

Tom onu hamile bıraktı.

- Tom la dejó embarazada.
- Tomás la embarazó.

- O, hamiledir.
- O hamile.

Ella está embarazada.

- Mary hamile.
- Mary gebe.

Mary está embarazada.

Hiç hamile oldun mu?

- ¿Usted se quedó embarazada alguna vez?
- ¿Alguna vez estuviste embarazada?

O, sekiz aylık hamile.

Ella está embarazada de ocho meses.

Mary'nin hamile olduğunu duydum.

Escuché que María estaba embarazada.

Sen biraz hamile olamazsın.

No se puede estar un poco embarazada.

Bana hamile olduğunu söyledi.

Me dijo que estaba embarazada.

Mary 36 haftalık hamile.

Mary lleva 36 semanas embarazada.

Mary hamile kalmaya çalışıyordu.

María estaba intentando quedar embarazada.

Tom'un karısı ikizlere hamile.

La mujer de Tomás está embarazada de mellizos.

Neden bize hamile olduğunu söylemedin?

¿Por qué no nos contaste que estabas embarazada?

Mary 14 yaşında hamile oldu.

- María quedó embarazada a los catorce años.
- María se quedó embarazada a los 14 años.

Tanrım! Hamile bir kadını öldürdüm!

¡Oh, dios mío! ¡Maté a una mujer embarazada!

Ben onun hamile olduğunu duydum.

Escuché que ella estaba embarazada.

Hamile olduğumu aileme nasıl söylerim.

¿Cómo le digo a mis padres que estoy embarazada?

Maria 14 yaşında hamile kaldı.

- María quedó embarazada a los catorce años.
- María se quedó embarazada a los 14 años.

Çok geçmeden, o hamile kaldı.

En poco tiempo, ella quedó embarazada.

Mary bana hamile olduğunu söyledi.

Mary me dijo que estaba embarazada.

Hamile olma ihtimaliniz var mı?

¿Existe la posibilidad de que esté embarazada?

Hamile bayanların sıkı şeyler giyinmemeleri gerekir.

No deberías usar ropa ajustada si estás embarazada.

Onun hamile olduğunu az önce öğrendim.

Acabo de averiguar que ella estaba embarazada.

Tom onun hamile olamayacağından oldukça emin.

Tom está bastante seguro de no poder quedarse embarazado.

Hamile olduğunu öğrenene dek aylarca flört ettik.

Salimos durante varios meses antes de descubrir que estaba embarazada.

Bana hamile olduğunu söylediğinde, neredeyse kalbime iniyordu.

Cuando ella me dijo que estaba embarazada, casi me da un infarto.

Senin o zaman hamile olduğun doğru mu?

¿Es verdad que entonces estabas embarazada?

Onun hamile olup olmadığını sorduğunda pot kırdı.

Él metió la pata cuando le preguntó si estaba embarazada.

Hamile iseniz, yememeniz gereken bazı gıdalar nelerdir?

¿Qué comidas no deberías ingerir si estás embarazada?

Rengi görüyor musun? Hamile olduğun anlamına geliyor!

¿Has visto el color? ¡Eso quiere decir que estás embarazada!

- Mary iki aylık hamile.
- Marie iki aylık gebe.

Mary está embarazada de dos meses.

O, kızının on altı yaşında hamile olmasını istemiyordu.

No quería que su hija esté embarazada a los dieciseis.

Onun 48 yaşında hamile kalabildiğine herkes çok şaşırmıştı.

Todo el mundo estaba alucinado de que ella pudo embarazarse a los 48.

Geçen gece sana bahsettiğim Fin arpçıdan hamile kaldım.

Me he quedado embarazada del arpista finlandés del que te hablé anoche.

O ona hamile olduğunu söylediğinde Tom Mary'den ayrılmak üzereydi.

Tom estaba a punto de terminar con María cuando ella le dijo que estaba embarazada.

Düzenli olarak doğum kontrol hapı kullanan erkeklerin hamile kalmadıklarını biliyor muydun?

¿Sabía usted que los hombres que toman regularmente píldoras anticonceptivas no se embarazan?

Sürekli olarak doğum kontrol hapı alan insanların hamile kalmayacaklarını biliyor muydunuz?

¿Sabías que los hombres que toman regularmente la píldora anticonceptiva no se quedan embarazados?

- Ben şimdiye kadar ilk kez hamile oldum.
- Bu şimdiye kadarki ilk hamileliğim.

Esta es la primera vez que he estado embarazada.

455 kadından bir kadın gebeliğinin yirminci haftasına kadar hamile olduğunu fark etmez.

Una de cada 455 mujeres no se da cuenta de que está embarazada hasta la vigésima semana de embarazo.