Translation of "Fikrim" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Fikrim" in a sentence and their spanish translations:

- Hiçbir fikrim yok.
- Bir fikrim yok.

- No tengo ni idea.
- No tengo idea.

Hiçbir fikrim yok.

No tengo ni idea.

Bir fikrim var.

Tengo una idea.

Bir fikrim vardı.

- Se me ocurrió una idea.
- Tuve una idea.

O benim fikrim.

Esa es mi idea.

Hiçbir fikrim yoktu.

Yo no tuve idea.

Birçok fikrim var.

Tengo muchas ideas.

Bir fikrim yok.

No tengo ni idea.

Hiç fikrim yok.

No tengo la más remota idea.

- Muhteşem bir fikrim var.
- Müthiş bir fikrim var.

- Tengo una idea espléndida.
- Tengo una gran idea.

- Benim iyi bir fikrim var.
- İyi bir fikrim var.

Tengo una buena idea.

Geleceğin hakkında fikrim yoktu.

No tenía idea que venías.

Üzgünüm, bir fikrim yok.

Lo siento, no tengo ni idea.

Benim fikrim seninkinden farklı.

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi idea es diferente a la tuya.
- Mi opinión es distinta de la tuya.

Daha fazla fikrim yok.

No tengo más ideas.

Farklı bir fikrim var.

Yo tengo otra opinión.

Çok sayıda fikrim var.

Tengo tantas ideas.

Parlak bir fikrim vardı.

Tuve una brillante idea.

Harika bir fikrim var.

Tengo una idea maravillosa.

Bu sadece benim fikrim.

Esta es solo mi opinión.

Pek çok fikrim var.

Se me ocurren una multitud de ideas.

Bir fikrim daha var.

Yo tengo otra idea.

Müthiş bir fikrim var.

Tengo una idea espléndida.

O benim fikrim değildi.

Eso no fue idea mía.

Benim fikrim seninkinden oldukça farklı.

Mi idea es bastante diferente de la tuya.

Daha iyi bir fikrim var.

Tengo una idea mejor.

Evet, iyi bir fikrim var.

Sí, tengo una buena idea.

Senin karıştığına dair fikrim yoktu.

No tenía ni idea de que tú formaras parte de esto.

Benim fikrim daha iyi, sanırım.

Me parece que mi idea es mejor.

Sadece iyi bir fikrim var.

- Se me ocurrió una buena idea.
- Me vino a la mente una buena idea.
- Una buena idea me vino a la mente.

Benim iyi bir fikrim var.

Tengo una buena idea.

Söylediklerimin hiçbiri benim fikrim değil.

Nada de lo que les estoy diciendo es mi opinión.

En ufak bir fikrim yok.

No tengo ni la más remota idea.

Önyargılı bir fikrim olduğunu biliyorum.

- Sé que tengo una opinión interesada.
- Sé que mi opinión está condicionada.

- Nerede yaşadığına dair hiçbir fikrim yok.
- Onun nerede yaşadığı hakkında fikrim yok.

No tengo idea de dónde ella vive.

- Fransızca konuşabildiğin hakkında hiçbir fikrim yoktu.
- Fransızca konuşabildiğine dair hiçbir fikrim yoktu.

No tenía ni idea de que sabías hablar francés.

Üç fikrim olduğunu söylerken yalan söylemiştim.

Les dije que tenía tres ideas, y eso fue una mentira.

Bugün bir sürü aptalca fikrim var.

Hoy estoy copado de ideas locas.

O benim onunla ilgili fikrim değil.

Esa no es mi idea de él.

Ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.

No tengo ni idea de lo que está pasando.

Onun maliyeti hakkında bir fikrim yok.

- No tengo idea de cuánto cuesta.
- No tengo ni idea de cuánto cuesta.

Bu konuda gerçekten bir fikrim yok.

Realmente no tengo una opinión respecto a ello.

Hiçbir fikrim yok. Bu nedenle soruyorum.

No tengo ni idea. Por eso lo pregunto.

Onun nerede yaşadığı hakkında fikrim yok.

No tengo idea de dónde ella vive.

Nasıl çalıştığı hakkında bir fikrim yok.

No tengo ni idea de cómo funciona eso.

Nerede yaşadığına dair hiçbir fikrim yok.

No tengo idea de dónde ella vive.

- Bir fikrim vardı.
- Bir düşüncem vardı.

Tuve una idea.

Ne yaptığıma dair hiçbir fikrim yoktu.

No tenía idea de qué estaba haciendo.

Pul topladığın konusunda hiçbir fikrim yoktu.

No sabía que coleccionabas sellos.

Burada ne yaptığım hakkında fikrim yok.

No tengo ni idea de lo que estoy haciendo aquí.

Oldukça daha iyi bir fikrim var.

Tengo una idea mucho mejor.

Fransızca konuşabildiğin hakkında hiçbir fikrim yoktu.

No tenía ni idea de que sabías hablar francés.

Bu benim eğlence hakkındaki fikrim değil.

Esta no es mi idea de diversión.

Ne yaptığım hakkında hiçbir fikrim yok.

- No tengo ni idea de lo que estoy haciendo.
- No tengo idea de lo que estoy haciendo.

Kim olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.

No tengo ni idea de quién es.

Ne giyeceğim konusunda hiçbir fikrim yok.

No tengo ni idea de qué ponerme.

- Tom'un kim olduğu hakkında hiç fikrim yok.
- Tom'un kim olduğuna dair bir fikrim yok.

- No tengo idea quién es Tom.
- No tengo idea de quién es Tom.

- Aklıma iyi bir fikir geldi.
- Benim iyi bir fikrim var.
- İyi bir fikrim var.

Tengo una buena idea.

Bunun için iyi bir fikrim var. Hadi.

Ya tengo una idea. Vamos.

Onun nereye gittiği hakkında bir fikrim yok.

No tengo ni idea de dónde habrá ido él.

Onun bugün geleceğine dair bir fikrim var.

Tengo la impresión de que ella vendrá hoy.

Onun kim olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.

No tengo idea de quién es ella.

Orada ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.

No tengo ni idea de lo que está pasando ahí.

Onun nasıl çalıştığına dair hiçbir fikrim yok.

No tengo ni idea de cómo funciona.

Onun nasıl kaçtığı hakkında hiç fikrim yok.

No tengo idea de cómo se escapó.

Onun nerede yaşadığı hakkında hiçbir fikrim yok.

No tengo idea de dónde vive.

Çok adanmış olduğun konusunda hiçbir fikrim yoktu.

- No sabía que fueras una persona tan sacrificada.
- No te tenía por alguien tan sacrificado.

Bunun ne anlama geldiği hakkında fikrim yok.

No tengo idea de qué significa esto.

Bir öğretmen olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.

No tenía idea de que eras profesor.

Hayatımla ne yaptığım konusunda hiçbir fikrim yok.

- No tengo idea que estoy haciendo con mi vida.
- No tengo ni idea de lo que estoy haciendo con mi vida.

Ne demek istediğin hakkında hiçbir fikrim yok.

- No tengo idea qué te refieres.
- No tengo idea de qué te refieres.

- Aynı fikirde değilim.
- Farklı bir fikrim var.

- Yo tengo otra opinión.
- Tengo una opinión diferente.

Ne yapmam gerektiği hakkında hiçbir fikrim tok.

No tengo ni idea de lo que debo hacer.

Ne hakkında konuştuğum hususunda hiçbir fikrim yok.

No tengo ni idea de lo que estoy hablando.

Ve bir fikrim olsa, onu sana söylemem.

Y si tuviera una opinión, no te la diría.

Bunun ne olduğu konusunda hiçbir fikrim yok.

No tengo ni idea de qué es esto.

Onun kim olduğu hakkında bir fikrim yoktu.

No tenía ni idea de quién era.

Neye yeteneğim olduğundan herhangi bir fikrim yoktu.

No tenía idea de lo que soy capaz de lograr.

Nasıl yaşayacağım hakkında hiçbir fikrim olmadığını fark ettim.

me di cuenta de que no tenía ni idea de cómo vivir.

Ama içeride ne olup bitiyor hiçbir fikrim yok.

pero no tengo la más mínima idea sobre toda la mecánica interna.

Anlaşılan, dijital eko halkaları hakkında hiç fikrim yoktu

Y resultó que no tenía idea sobre las cámaras de eco digital.

Ne yapacağıma dair en ufak bir fikrim yok.

No tengo la menor idea de qué hacer.

Onlara ne ölçede güvenebileceğime dair bir fikrim yok.

No sé hasta qué punto puedo confiar en ellos.

Onun nerede olduğuyla ilgili kabaca bir fikrim var.

Tengo una ligera idea de dónde está.

Daha sonra ne yapacağım hakkında hiç fikrim yok.

No tengo idea que tengo que hacer después.

Bu şeyin nasıl kullanıldığıyla ilgili hiçbir fikrim yok.

No tengo idea de cómo usar esta cosa.

Tom'un bir doktor olduğu konusunda hiçbir fikrim yoktu.

- No tenía ni idea de que Tom fuera médico.
- No sabía que Tom fuera médico.

"Mağarada ne oluyor? Merak ediyorum." "Hiçbir fikrim yok."

- "¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea."
- "¿Qué sucede dentro de la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo idea."
- "¿Qué está ocurriendo en la cueva? Estoy curioso." "No tengo ni idea."

Tom'a ne söyleyeceğim hakkında hâlâ bir fikrim yok.

Todavía no tengo ni idea de lo que voy a decirle a Tom.