Translation of "Fakir" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Fakir" in a sentence and their spanish translations:

Fakir değiliz.

No somos pobres.

Fakir değilim.

No soy pobre.

Fakir olmaktan utanmıyorum.

- No creo que ser pobre sea algo para avergonzarse.
- No me avergüenza ser pobre.

Tom fakir değildi.

Tom no era pobre.

Sen fakir değilsin.

No eres pobre.

Onlar çok fakir.

Ellos son muy pobres.

Onlar fakir ailelerin çocukları.

Son niños de familias pobres.

Onların hepsi fakir değil.

Todos ellos no son pobres.

O, fakir olduğunu söyledi.

Él dijo que era pobre.

O, fakir olmaktan hoşlanmıyordu.

- No le gustaba ser pobre.
- A él no le gustaba ser pobre.

Tom fakir olduğunu söyledi.

Tom dijo que era pobre.

Fakir olmasına rağmen, mutluydu.

- Pese a ser pobre, era feliz.
- A pesar de ser pobre, era feliz.

O fakir ama mutlu.

Es pobre, pero feliz.

Babamın fakir olmasından utanmıyorum.

- No me avergüenza que mi padre sea pobre.
- No me avergüenzo de que mi padre sea pobre.

O fakir, ama dürüsttür.

Él es pobre pero honesto.

O fakir olmaktan hoşlanmıyordu.

A ella no le gustaba ser pobre.

Fakir bir ailede büyüdüm.

Crecí en el seno de una familia pobre.

Tom fakir ama mutludur.

Tom es pobre, pero está feliz.

O, fakir olmaktan utanmıyor.

Él no se avergüenza de ser pobre.

Milyoner, fakir olarak doğdu.

El millonario nació pobre.

O fakir bir müzisyendi.

- Él era un músico pobre.
- Él era un músico malo.

Fakir olmak ayıp değil.

Ser pobre no es una vergüenza.

- Fakir olmayı zenginliğe tercih ederim.
- Zengin olmaktansa fakir olmayı tercih ederim.

Prefiero ser pobre que rico.

Mbaise’deki fakir bir aileden geliyor.

en Mbaise, en el suroeste de Nigeria.

Çünkü fakir sakinlerin mahallelerinden edilip

Se ha transformado en sinónimo de desplazamiento

Biz zengin fakir onu aradık.

Lo buscamos por todas partes.

Adam fakir olarak doğmaktan utanıyordu.

- El hombre estaba avergonzado de haber nacido pobre.
- El hombre se avergonzaba de haber nacido pobre.
- El hombre sentía vergüenza de haber nacido pobre.

Fakir ama, yine de mutlu.

Aunque es pobre, ella es feliz.

Fakir olmanın ne olduğunu bilmiyor.

Él no sabe lo que es ser pobre.

Fakir olmasına rağmen, o mutluydu.

Pese a ser pobre, él era feliz.

Tom hayatı boyunca fakir kaldı.

Tom fue pobre toda su vida.

O kadar da fakir değiliz.

Tampoco somos tan pobres.

Alabama'daki fakir ortakçılara yardım etmeye çalışıyordu

Estaba tratando de ayudar a los pobres agricultores en Alabama,

"Fakir insanlar kentsel dönüşümden nefret etmiyorlar.

"Los pobres no odian la gentrificación.

Hayatı boyunca fakir insanlara yardım etti.

Él ayudó a los pobres toda su vida.

Ülkemde hiç kimse fakir olmak istemiyor.

En mi país nadie quiere ser pobre.

Zengin olmasına rağmen, fakir olduğunu söylüyor.

A pesar de que ella es rica, dice que es pobre.

- Tom fakir görünüyor.
- Tom zavallı görünüyor.

Tom parece ser pobre.

Bir insanı fakir olduğu için küçümseme.

No desprecies a un hombre por ser pobre.

Fakir olmayı zengin olmaya tercih ederim.

Prefiero ser pobre a ser rico.

O, babasının fakir olmasından utanç duyuyordu.

Le da pena la pobreza de su padre.

George fakir, ama her zaman mutlu.

George es pobre, pero siempre está feliz.

Fakir olduğu için, o bunu alamaz.

Pobre como es, no lo puede comprar.

Bir insanı fakir olduğu için hor görmemelisin.

No se debe despreciar a un hombre porque sea pobre.

Lincoln'un ebeveynleri tüm hayatları boyunca fakir kaldılar.

Los padres de Lincoln fueron pobres toda la vida.

Mary fakir değildir. Aksine, o oldukça zengindir.

Mary no es pobre. Al contrario, es bastante rica.

Bir insana fakir olduğu için tepeden bakmamalısın.

No deberías mirar por encima del hombro a una persona por ser pobre.

Sadece fakir olduğu için ona tepeden bakma.

No lo desprecies solo porque es pobre.

Fakir olmasına rağmen, o yine de mutluydu.

Aunque él era pobre, de todas maneras era feliz.

Bir zamanlar, o köyde fakir çiftçiler vardı.

En otro tiempo, en ese pueblo había agricultores pobres.

Bence fakir olmak utanılacak bir şey değildir.

No creo que ser pobre sea algo para avergonzarse.

Mali, Sahraaltı Afrika'daki en fakir ülkelerden biridir.

Mali es uno de los países más pobres de África subsahariana.

Tom bir avukat tutamayacak kadar çok fakir.

Tomás es muy pobre como para contratar a un abogado.

Bir zamanlar o köyde fakir çiftçiler vardı.

En otro tiempo, en ese pueblo había agricultores pobres.

Fakir bir köylüden başka bir şey değilim.

- No soy nada más que un pobre campesino.
- No soy nada más que un pobre huaso.

Fakir olmanın avantajları eğer varsa nedir sence?

Según tú, ¿cuáles son las ventajas de ser pobre, si es que las hay?

- O zengin olmasına rağmen fakir olduğunu söylüyor.
- Onun zengin olduğu gerçeğine rağmen, o fakir olduğunu söylüyor.

A pesar de que ella es rica, dice que es pobre.

çok fakir, çok kaba olarak gördükleri biri için.

demasiada pobre, muy poco sofisticada.

- O fakir ama mutlu.
- O, yoksul ama mutlu.

Ella es pobre, pero es feliz.

O fakir doğdu ama bir milyoner olarak öldü.

Nació pobre, pero murió siendo millonario.

Ben fakir bir öğrenciyim ve sana ödeme yapamam.

Soy un pobre estudiante y no puedo pagarte.

O tüm hayatını fakir insanlara yardım etmeye adadı.

Él dedicó toda su vida a ayudar a la gente pobre.

Zenginler daha zengin; fakirler ise daha fakir oluyor.

- Los ricos se hacen más ricos y los pobres más pobres.
- Los ricos se enriquecen y los pobres se empobrecen.

- Onlar fakir bir ailedirler.
- Onlar yoksul bir aile.

Son una familia pobre.

- fakir oğlanlar korkuyla titriyor.
- Zavallı çocuklar korkudan titriyorlardı.

Los pobres chicos temblaban de miedo.

- Fakir olanın hiç arkadaşı yok.
- Fakirin dostu olmaz.

Aquel que es pobre no tiene amigo.

- Fakir olmasına rağmen, o mutluydu.
- Yoksul olsa da mutluydu.

Pese a ser pobre, él era feliz.

Birliklerinin yaşamak için mücadele edeceğini bilmek bu fakir bölgedeki topraklardan

Sabiendo que sus tropas tendrían dificultades para vivir de la tierra en esta región sin recursos,

- O, bütün hayatı boyunca fakir kaldı.
- Ömrü boyunca fakirliği bitmedi.

Permaneció pobre toda su vida.

Fakir bir adama balık vermeyin; ona nasıl balık tutacağını öğretin.

No le des pescado a un pobre; enséñale a pescar.

Fakir, çok az şeye sahip olan değildir fakat çok isteyendir.

No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado.

Tarih boyunca bu tarz olaylardan ve virüslerden hep fakir kısım etkilenmişti

Los pobres han sido afectados por tales eventos y virus a lo largo de la historia.

Öyle görünüyor ki, insanlığın zengin kısmı, fakir kısmın problemlerini çok umursamıyor.

Parece que la parte rica de la humanidad no se preocupa mucho por los problemas de la parte pobre.

Zzengin veya fakir her ulusun kendi güçlü ve zayıf yönleri vardır.

Toda nación, rica o pobre, tiene sus fortalezas y sus debilidades.

Zengin ya da fakir olup olmaman benim için hiç fark etmez.

Me da igual que seas rico o pobre.

O, onlar fakir ve paraya ihtiyacı olduğu için işini bırakmamasını istedi.

Le pidió que no renunciara al trabajo porque eran pobres y necesitaban el dinero.

Bu çoğulcu mesajı ülkenin fakir kesiminden yankı getirdi ve nihayetinde iktidara geldi

Su mensaje populista hizo eco en los pobres del país quienes eventualmente ayudaron a llevarlo al poder.

Bir kişi zengin ya da fakir olup olmadığına göre işleri farklı görür.

Una persona ve las cosas de manera diferente dependiendo de si es rica o pobre.

Fakir olmak az şeye sahip olmak değil fakat çok şeye ihtiyacı olmaktır.

Pobre no es el que tiene poco, sino el que necesita mucho.

Bir insan zengin ya da fakir olup olmamasına göre işleri farklı görür.

Una persona ve las cosas de manera diferente dependiendo de si es rica o pobre.

Mary'nin Tom'un gerçekten ne kadar fakir olduğunu fark edip etmediğini merak ediyorum.

Me pregunto si Mary se dará cuenta de cuán pobre es Tom en verdad.

Bir gün çeşmenin çevresindeyken fakir bir kadın içecek bir şey istemek için bana geldi.

Un día, cuando estaba cerca de la fuente, una mujer pobre se acercó preguntando por algo de beber.

Benim hakkımda bilmen gereken bir şey hayattaki en büyük korkumun insanların fakir olduğumu öğrenmesidir.

Algo que deberías saber acerca de mí es que mi mayor temor en la vida es que la gente averigüe que yo soy pobre.

Tom Mary'nin zengin koca avcısı olduğunu fark ettiğinde üzgündü ve Mary Tom'un fakir olduğunu fark ettiğinde üzgündü.

Tom se entristeció al descubrir que Mary era una buscadora de oro, y Mary se entristeció cuando supo que Tom era pobre.

Kolombiya'da nüfus birden altıya kadar değişen sosyal katmanlara göre sınıflandırılır. Bir en fakir olma ve altı en zengin olma.

En Colombia la población se clasifica en estratos sociales que van del uno al seis, siendo el estrato uno el más pobre y el seis el más rico.

Neden bu şehirde pek çok motosiklet var? Pekala, arabalardan daha ucuz olduğu ve zenginlerden daha çok fakir insanlar olduğu içindir.

¿Que por qué hay tantas motos en esta ciudad? Pues porque son más baratas que los carros y hay más gente pobre que rica.