Translation of "çalışacağız" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "çalışacağız" in a sentence and their spanish translations:

Biz çalışacağız.

Trabajaremos.

Birlikte çalışacağız.

Trabajaremos juntos.

Yarın çalışacağız.

- Trabajaremos mañana.
- Mañana trabajamos.

Yardım etmeye çalışacağız.

Trataremos de ser de ayuda.

Biz onlar için çalışacağız.

- Trabajaremos para ellos.
- Trabajaremos para ellas.

Zehri yeniden elde etmeye çalışacağız.

y reponer los antídotos.

Tamam, onu buraya sokmaya çalışacağız.

Intentaré meterla aquí.

Yakında sınıfı başlatmak için çalışacağız.

Pronto intentaremos empezar la clase.

Onu bir şekilde dışarı çıkartmaya çalışacağız.

Tendremos que intentar sacarla de algún modo.

Gelecek sefer daha dikkatli olmaya çalışacağız.

Intentaremos tener más cuidado la próxima vez.

Gübrelemenin ardındaki kimyasal tepkime üzerine çalışacağız.

Estudiaremos los eventos celulares y moleculares subyacentes en la fecundación.

İşe yararsa onu bunun içine sokmaya çalışacağız.

Intentaremos esto para ver si funciona y para atraparla.

Onlara bir dizi yeni şey öğretmeye çalışacağız

e intentamos hacer que aprendieran todo un listado de cosas nuevas

Olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Endişelenme, eğer bu olursa sadece birlikte çalışacağız!

¡No te preocupes, si eso sucede, sólo tendríamos que coordinar!

Bütün şu pisliği temizlemek için birlikte çalışacağız.

Trabajaremos juntos para limpiar toda esa porquería.

Biz ders çalışacağız diye bilgisayar aldırmış bir nesiliz

Somos una generación que tomó la computadora porque estudiaremos

Sonraki dersimizde, haftanın günlerini, ayları ve mevsimleri çalışacağız.

En la próxima clase estudiaremos los días de la semana, los meses y las estaciones del año.

Ve bir hata yaparsak bunu kabul edip düzeltmeye çalışacağız.

Y si nos equivocamos lo reconoceremos y generaremos,

Kanyon yarığından halatla inip enkaza o şekilde mi ulaşmaya çalışacağız?

¿O bajamos por el cañón y buscamos un camino hacia los restos desde allí?

Tamam, şimdi halatı alalım. Sonra şu şeyin yerini belirlemeye çalışacağız.

Bien, ahora retiro la cuerda. Y, luego, intentamos hallar esa cosa.

Biz babamıza annemize ders çalışacağız diye bilgisayar aldırmış bir nesiliz unutmayın

No olvides que somos una generación que tomó la computadora porque estudiaremos a nuestro padre y a nuestra madre.

O panzehrin yerine yenisini koymalıyız. Bu yüzden olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

Debemos reemplazar los antídotos. Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.