Translation of "Yakında" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Yakında" in a sentence and their spanish translations:

Yakında

próximamente.

- Onlar yakında evlenecek.
- Yakında evlenecekler.

Pronto estarán casados.

Yakında iyileşirsin.

Te recuperarás pronto.

Yakında dinleneceğiz.

Pronto descansaremos.

Yakında görüşürüz!

- ¡Hasta luego!
- ¡Hasta pronto!
- Te veré pronto.

Yakında görüşürüz.

Te veré pronto.

Yakında iyileşeceksin.

Te recuperarás pronto.

Yakında döneceğim.

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Volveré luego.
- Voy a volver pronto.

Yakında öğreneceğiz.

Pronto lo descubriremos.

Yakında gidiyoruz!

¡Iremos pronto!

Yakında iyileşecektir.

Él se mejorará pronto.

Yakında göreceğiz.

Pronto lo descubriremos.

Yakında gel.

Vuelve pronto.

Yakında bileceğiz.

Pronto lo vamos a saber.

Yakında öleceksin.

Morirás pronto.

Yakında evleniyor.

Pronto se va a casar.

Yakında başlamalısın.

Usted debe comenzar pronto.

Yakında aydınlanacak.

Se aclarará pronto.

Yakında gidiyorum.

En breve me iré.

Noel yakında.

Pronto será Navidad.

Yakında evleneceksiniz.

Pronto estarán casados.

- İnşallah yakında iyileşirsin.
- Yakında iyileşeceğini umuyorum.

- Espero que te mejores pronto.
- Espero que pronto te pongas bien.
- Espero que te pongas bien pronto.

- İlkbahar yakında gelecek.
- Yakında ilkbahar olacak.

La primavera llegará pronto.

- Yakında geri döneceğim.
- Yakında dönmüş olurum.

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

- Yakında onu yapmalısın.
- Yakında bunu yapmalısın.

Deberías hacer eso pronto.

- Yakında sana yazacağım.
- Yakında size yazacağım.

Te escribo pronto.

Yakında yağmur duracaktır.

Parará de llover pronto.

Güneş yakında doğacak.

El sol saldrá pronto.

Yakında yağmur yağacak.

- Va a llover dentro de poco.
- Pronto lloverá.

Yakında seni oturtabiliriz.

Lo llevaremos a su asiento pronto.

Tom yakında yüzebilecek.

- Pronto, Tom sabrá nadar.
- Tom podrá nadar pronto.

Muhtemelen yakında gelecek.

Probablemente venga pronto.

Gerekirse, yakında gelirim.

Si es necesario, vendré pronto.

Yakında iyi yüzebilecek.

Pronto será capaz de nadar bien.

Yakında burnu sürtülecek.

Bajará pronto.

Yakında döneceğini söyledi.

Él dijo que regresaría temprano.

Yakında geri dönecek.

- Él volverá en seguida.
- Vuelve enseguida.

Yakında eve dönecektir.

Él pronto regresará a casa.

Hayalim yakında gerçekleşiyor.

Mi sueño pronto se cumplirá.

İnşallah yakında iyileşirsin.

- Espero que te recuperes pronto.
- Espero que te pongas bien pronto.

Sanırım yakında döneceğim.

Creo que volveré pronto.

Onu yakında güncelleyeceğim.

Lo actualizaré pronto.

Yakında gün ağaracak.

Pronto amanecerá.

Kar yakında kaybolacak.

La nieve desaparecerá pronto.

O yakında dönecek.

Ella va a volver pronto.

Yakında eylül olacak.

Pronto será septiembre.

Yakında gerçeği bileceğiz.

Pronto sabremos la verdad.

Güneş yakında batacak.

Pronto se pone el sol.

Gökyüzü yakında açılacak.

El cielo se abrirá pronto.

Tom yakında yaşıyor.

Tom vive cerca.

Güneş yakında batıyor.

Pronto se pone el sol.

O yakında gelecek.

Él vendrá pronto.

O yakında yaşıyor.

Vive aquí cerca.

Yakında buraya gel.

- Ven pronto.
- Vente pronto.
- Ven pronto aquí.

Yakında görüşeceğimizi umuyorum.

- Espero verte pronto.
- Espero que nos veamos pronto.

Noel çok yakında.

La Navidad está muy cerca.

Tom'u yakında uyandırmalıyım.

Pronto tendré que despertar a Tom.

Tom yakında dönecek.

Tomás volverá pronto.

Yakında orada olacağım.

- Estaré allí pronto.
- Estaré allí en breve.

O yakında iyileşir.

Estará mejor muy pronto.

Yakında burada olacaklar.

Pronto estarán aquí.

Yakında tartışmayı çözün.

Solucionad la discusión pronto.

Yakında İngilizce konuşabileceksin.

Pronto podrás hablar inglés.

Yakında Noel olacak.

Pronto será Navidad.

Kış yakında geliyor.

- Ya llega el invierno.
- El invierno se acerca.

- Yakında görüşürüz!
- Görüşürüz.

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- Nos vemos luego.
- ¡Nos vemos!
- ¡Hasta la próxima!

Tom yakında geliyor.

Tom viene pronto.

Bu yakında değişebilir.

- Esto puede que cambie pronto.
- Esto podría cambiar pronto.

Çok yakında olmayacak!

¡Eso no será muy pronto!

Yakında eve girmeliyim.

Debería irme a casa.

Bu yakında olacak.

- Ocurrirá pronto.
- Ocurrirá en breve.
- Pasará pronto.

Tom yakında gelecek.

Tom llegará pronto.

Sen yakında anlayacaksın.

Entenderás pronto.

Yakında geri döneceğim.

- Volveré pronto.
- Vuelve enseguida.
- Voy a volver pronto.

Yakında tamamen iyileşeceksin.

Pronto te recuperarás completamente.

O yakında bitecek.

Terminará pronto.

Yakında onu unuttum.

La olvidé pronto.

O yakında evlenecek.

Se casará pronto.

Umarım yakında iyileşirsin.

Espero que te recuperes pronto.

Elmalar yakında olgunlaşır.

Las manzanas van a estar maduras luego.

Yakında size yazacağım.

Te escribo pronto.

Yakında trenle gideceğim.

Me marcho en tren pronto.

Yakında Noel geliyor.

La Navidad vendrá pronto.

Yakında sana yazacağım.

- Te escribo pronto.
- Te escribiré pronto.

Yakında hazır olacak.

Estará listo pronto.

Yakında iyileşeceğini umuyorum.

Espero que ella se mejore pronto.

Tren yakında varacak.

El tren llegará pronto.

O, yakında evleniyor.

Pronto se va a casar.