Translation of "çık" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "çık" in a sentence and their spanish translations:

Yataktan çık.

¡Sal de la cama!

Çık lütfen!

- ¡Sal por favor!
- ¡Salgan por favor!

Yolumdan çık!

¡Mantente fuera de mi camino!

Yatağımdan çık.

- Fuera de mi cama.
- Sal de mi cama.
- Salga de mi cama.
- Salgan de mi cama.
- Salid de mi cama.

Odamdan çık!

¡Sal de mi habitación!

Ortaya çık.

Acércate.

Sokağa çık.

Suba la calle.

Arabamdan çık.

- ¡Fuera de mi coche!
- Sal de mi coche.

Sudan çık.

- Salid del agua.
- Sal del agua.

Şimdi çık.

- Ahora márchate.
- Ahora vete.
- Ahora lárgate.

Çık dışarı!

¡Afura!

Mutfaktan çık!

¡Sal de la cocina!

Koşuya çık" dedi.

Ve a correr."

Gir veya çık.

Entre o salga.

Üst kata çık.

Andá para arriba.

- Birkaç gün izne çık.
- Birkaç günlüğüne izne çık.

Toma unos días libres.

- Sınıftan çık.
- Sınıftan çıkın.

- Salga de la clase.
- Salid de la clase.
- Sal del aula.
- Salga del aula.
- Salid del aula.
- Salgan del aula.

- Ofisimden çık.
- Ofisimden defol.

- ¡Salga de mi oficina!
- ¡Sal de mi oficina!

- Arabadan in.
- Arabadan çık.

- Salga del automóvil.
- ¡Sal del coche!

Çık git, hemen şimdi!

¡Andate y ya!

Bir adım öne çık.

Da un paso al frente.

- Çık hayatımdan!
- Hayatımdan defol!

¡Desaparece de mi vida!

Masanın altından dışarı çık!

¡Sal de debajo de la mesa!

Çabuk buradan dışarı çık!

- ¡Salí de acá rápidamente!
- ¡Rápido, sal de aquí!

Hemen şimdi yola çık.

Sal ahora mismo.

- Ya çık, ya gir.
- Ya dışarıya çık ya da içeriye gir.

O sales, o entras.

Dışarı çık! Seninle konuşmak istemiyorum!

¡Váyanse! ¡No quiero hablar con ustedes!

- Evimden çık.
- Defol git evimden!

- ¡Fuera de mi casa!
- Sal de mi casa.
- Vete de mi casa.
- Abandona esta casa.

- Çık dışarı!
- Defol!
- Yürü git!

- ¡Fuera!
- Bájate.

Sadece buradan çık, tamam mı?

Sólo sal de aquí, ¿de acuerdo?

Bu odadan hemen dışarı çık.

Sale del cuarto de una vez.

Lütfen bu kediye sahip çık.

- Por favor, adopta este gato.
- Por favor, adopte este gato.
- Por favor, adoptá este gato.
- Por favor, adoptad este gato.
- Por favor, adopten este gato.
- Por favor, adopta este micho.
- Por favor, adopta este michín.
- Por favor, adopta este misho.

Arabadan çık ve ellerini arkana koy.

Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás.

Evimden çık ve asla geri gelme.

¡Sal de mi casa y no vuelvas nunca!

Lütfen bu köpek yavrusuna sahip çık.

- Por favor, adopta este perrito.
- Por favor, adopta este cachorrito.
- Por favor, adopte este perrito.
- Por favor, adopten este perrito.
- Por favor, adopte este cachorrito.
- Por favor, adopten este cachorrito.
- Por favor, adoptá este chuchito.

Üst kata çık ve yatmaya git.

Subí las escaleras y me fui a dormir.

Gerçek, çantanı toplayıp çık tarzı bir seyahate.

sino un verdadero viaje de empacar maletas.

- Bitirir bitirmez çık.
- Bitirdiğin gibi ortamı terk et.

Tan pronto acabes, sal afuera.