Translation of "''neden" in Spanish

4.156 sec.

Examples of using "''neden" in a sentence and their spanish translations:

"Neden" "Neden olmasın?"

"¿Por qué?" "¿Y por qué no?"

- "Neden" "Neden olmasın?"
- "Neden?" "Niçin olmasın?"

- "¿Por qué?" "¿Por qué no?"
- "¿Por qué?" "¿Y por qué no?"

Neden?

¿Por qué?

'Neden? '

¿"Por qué"?

- Neden evlenmedin?
- Neden evlenmediniz?

- ¿Por qué no os casasteis?
- ¿Por qué no te casaste?

- Neden gülmüyorsun?
- Neden gülmüyorsunuz?

¿Por qué no sonríes?

- Neden oradaydın?
- Neden oradaydınız?

¿Por qué estabais allí?

- Neden çalışmıyorsun?
- Neden ders çalışmıyorsunuz?

¿Por qué no estás estudiando?

- Neden soruyorsun?
- Neden soru soruyorsun?

¿Por qué preguntas?

"Neden biliyor musun?" "Hayır, neden?"

"¿Sabés por qué?" "No. ¿Por qué?"

- Neden buradayız?
- Biz neden buradayız?

¿Por qué estamos aquí?

- Neden beni çağırmadın?
- Neden beni çağırmadınız?
- Neden beni aramadın?
- Neden beni aramadınız?

- ¿Por qué no me llamaste?
- ¿Por qué no me llamaron?

- Sana neden güvenmeliyiz?
- Size neden güvenmeliyiz?
- Neden sana güvenmeliyiz?
- Neden size güvenmeliyiz?

- ¿Por qué deberíamos confiar en ti?
- ¿Por qué deberíamos confiar en usted?
- ¿Por qué deberíamos confiar en vosotros?

- Neden bizi aramadın?
- Neden bizi aramadınız?
- Neden bizi çağırmadın?
- Neden bizi çağırmadınız?

¿Por qué no nos llamaste?

- Neden beni uyandırmadın?
- Beni neden uyandırmadın?
- Beni neden uyandırmadınız?

¿Por qué no me despertaste?

- Onlar niçin öfkeli?
- Neden sinirliler?
- Neden kızgınlar?
- Neden öfkeliler?

- ¿Por qué están enfadados?
- ¿Por qué están enfadadas?

Peki neden?

¿Pero por qué es esto?

Neden şimdi?

¿porqué ahora?

Peki neden?

¿Y eso por qué?

Neden gelemiyorsun?

¿Por qué no puedes venir?

Neden gelmedin?

- ¿Por qué no viniste?
- ¿Por qué usted no vino?

Neden nedir?

¿Cuál es la causa?

Neden olmasın?

¿Por qué no?

Neden bıraktın?

- ¿Por qué renunciaste?
- ¿Por qué paraste?

Neden ağladın?

- ¿Por qué llorabas?
- ¿Por qué lloraste?

Neden umursamalıyım?

¿Y a mí qué?

Neden gülüyorum?

¿Por qué me estoy riendo?

Neden kızgınsın?

- ¿Por qué está enfadado?
- ¿Por qué estás enfadado?
- ¿Por qué estás enfadada?
- ¿Por qué está enfadada?
- ¿Por qué estáis enfadados?
- ¿Por qué estáis enfadadas?

Neden şaşırmadım?

¿Por qué eso no me sorprende?

Neden kekeliyorsun.

¿Por qué tartamudeas?

Ama neden?

¿Pero por qué?

Neden üzgünsün?

- ¿Por qué estás triste?
- ¿Por qué está triste?
- ¿Por qué están tristes?

Neden kıskanayım?

¿Por qué debería estar celoso?

Neden ölmedin?

¿Por qué no estás muerto?

Neden esniyorsun?

¿Por qué estás bostezando?

Neden sordun?

¿Por qué preguntaste?

Neden soruyorsun?

¿Por qué lo preguntas?

Neden gülüyordu?

¿Por qué se reía ella?

Neden oradaydın?

- ¿Por qué estabas allá?
- ¿Por qué estabas allí?

Neden denemiyorsun?

¿Por qué no lo intentas?

Neden ben?

¿Por qué yo?

Neden bahsediyorsunuz?

¿A qué te refieres?

Neden utanıyorsun?

¿De qué te avergüenzas?

Neden aramadın?

- ¿Por qué no llamaron?
- ¿Por qué no llamaron por teléfono?
- ¿Por qué no llamaste?
- ¿Por qué no llamaste por teléfono?
- ¿Por qué no llamó?
- ¿Por qué no llamó por teléfono?

Neden büyümüyorsun?

- ¿Por qué no creces?
- ¿Por qué no maduras?

Neden oturmuyorsun?

¿Por qué no te sientas?

Neden ağlıyorum?

¿Por qué estoy llorando?

Neden gelmedi?

¿Por qué él no vino?

Neden Boston'daydın?

¿Por qué estuviste en Boston?

Neden Boston'dasın?

¿Por qué estás en Boston?

Neden bağırıyordun?

¿Por qué estabas gritando?

Neden çekindin?

¿Por qué vacilaste?

Neden terliyorsun?

¿Por qué estás sudando?

Neden gitmedin?

- ¿Por qué no fuisteis?
- ¿Por qué no fuiste?

Neden gidiyorsun?

¿Por qué vas?

Neden saklanıyoruz?

¿Por qué nos estamos escondiendo?

Neden bağırdın?

¿Por qué gritaste?

Neden geldin?

- ¿Por qué viniste?
- ¿Por qué vinisteis?
- ¿Por qué vino usted?
- ¿Por qué vinieron ustedes?

Neden gelmediniz?

¿Por qué no habéis venido?

Neden cevaplamıyorsun?

¿Por qué no respondes?

Neden gidemem?

¿Por qué no puedo ir?

Neden uyumuyor?

¿Por qué no está durmiendo?

Neden banyodasın?

¿Por qué estás en el baño?

Neden uyanıksın?

¿Por qué estás levantada?

Neden durmuyorsun?

¿Por qué no te paras?

Neden hapşırırız?

¿Por qué estornudamos?

Neden böyle?

¿Por qué así?

Neden buradayız?

¿Por qué estamos aquí?

Neden ağlıyorsun?

¿Por qué lloras?

Neden üzgünüm?

¿Por qué estoy triste?

Neden vazgeçtin?

- ¿Por qué se dieron la vuelta?
- ¿Por qué te diste la vuelta?

- Sen neden bahsediyorsun?
- Neden bahsediyorsun sen?

- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué hablas?
- ¿Pero que dices?

- Bunu neden söylüyorsun?
- Neden böyle söylüyorsun?

¿Por qué dices eso?

- Neden Fransızca çalışıyorsun?
- Neden Fransızca öğreniyorsun?

¿Por qué estudias francés?

- Tabii neden olmasın?
- Tabii, neden olmasın?

Claro, ¿por qué no?

- Niçin yemiyorsun?
- Neden yemiyorsun?
- Neden yemiyorsunuz?

- ¿Por qué no comes?
- ¿Por qué no estás comiendo?

- Neden bakmıyoruz?
- Neden bir göz atmıyoruz?

¿Por qué no echamos un vistazo?

- Niçin kovuldun?
- Neden kovuldun?
- Neden kovuldunuz?

¿Por qué te despidieron?

- Neden bu gemidesin?
- Neden bu gemidesiniz?

- ¿Por qué estás en este barco?
- ¿Por qué estáis en este barco?
- ¿Por qué está usted en este barco?
- ¿Por qué están ustedes en este barco?

- Hayatımı neden mahvediyorsun?
- Neden hayatımı mahvediyorsun?

¿Por qué me arruinas la vida?

- Neden bana inanmıyorsun?
- Neden bana inanmayacaksın?

¿Por qué no me crees?

- Neden çalışmıyorsun?
- Neden çalışmıyorsunuz?
- Niye çalışmıyorsun?

¿Por qué no estás trabajando?

- Neden benimle değilsin?
- Neden benimle değilsiniz?

¿Por qué no estás conmigo?