Translation of "Yerli" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Yerli" in a sentence and their russian translations:

Hiçbirimiz yerli değiliz.

Ни один из нас не местный.

Tom yerli mi?

Том местный?

Yerli bir kadınla evlendi.

Он женился на местной девушке.

Gürcistan onun yerli devletidir.

Его родная страна — Грузия.

Ben yerli Amerikalıları seviyorum.

Я люблю коренных американцев.

Bu ürünlerin çoğu yerli.

Большинство этих продуктов отечественного производства.

Kıptiler Mısırlı yerli Hıristiyanlardır.

Копты — коренные жители Египта, исповедующие христианство.

Favori yerli biran nedir?

Какое твоё любимое местное пиво?

O bir Yerli Amerikalı.

Он коренной американец.

Ben yerli Fransızca konuşmacıyım.

Я носитель французского языка.

Bir yerli konuşucu gibi görünmek istiyorsan, mümkün olduğunda yerli konuşucuları dinle.

Если ты хочешь, чтобы твоё произношение было как у носителя языка, слушай, как говорят носители, когда есть такая возможность.

Yerli insanlar ve çiftçilerle tanıştım.

Я встретился с местными жителями, встретился с фермерами.

Benim hayatım tamamiyle yerli yerinde.

Я достиг всего, чего хотел в жизни.

Ben yerli köyümü hayal ettim.

Мне снилась родная деревня.

Tom yerli bir kızla evlendi.

Том женился на местной девушке.

Onun büyükbabası yerli bir Liechtensteinlıdır.

Его дед - коренной лихтенштейнец.

Anadoluspor'un yerli oyuncuları çok kaliteli.

Отечественные игроки "Анадолуспора" очень высококлассные.

Hükümet yerli ürünlerin kullanımını teşvik ediyor.

Правительство стимулирует потребление продукции отечественного производства.

Yerli Amerikalılar düşmanlarının kafa derisini yüzdüler.

Индейцы снимали со своих врагов скальпы.

O, bir yerli gibi İngilizce konuşur.

Он говорит по-английски как носитель языка.

Yerli Amerikalılar ok ve yayla savaştılar.

Коренные американцы воевали с луком и стрелами.

Tom bir yerli gibi Fransızca konuşur.

Том говорит по-французски как носитель языка.

Tom bir yerli gibi Fransızca konuşabilir.

Том говорит по-французски как носитель языка.

Keşke bir yerli gibi İngilizce konuşabilsem.

Хотел бы я говорить по-английски как носитель языка.

- Yerli bir konuşurla dört yıl İngilizce çalıştım.
- Yerli bir konuşur ile dört yıl İngilizce çalıştım.

Я четыре года изучал английский с носителем языка.

Yerli Avustralyalılar, binlerce yıl boyunca kanguru yemişler.

- Коренные австралийцы в течение тысячелетий использовали кенгуру в пищу.
- Австралийские аборигены в течение тысячелетий использовали кенгуру в пищу.
- Аборигены Австралии в течение тысячелетий использовали кенгуру в пищу.

Tom Fransızcayı neredeyse bir yerli gibi konuşabilir.

Том может говорить по-французски почти как носитель языка.

Sen yerli bir Fransız konuşmacısısın, değil mi?

- Ты ведь носитель французского языка?
- Вы ведь носитель французского языка?

Bu cümle bir yerli konuşucu tarafından kontrol edilmeli.

Это предложение нуждается в проверке носителем языка.

- Tom alaycı oluyor.
- Tom yerli yersiz espri yapıyor.

Том паясничает.

Yerli bir konuşmacının öyle söyleyip söylemediğinden kuşku duyuyorum.

Я сомневаюсь, что носитель языка так бы выразился.

Ben dillerini korumaları için yerli Amerikalılara yardım etmek istiyorum.

Я хочу помочь коренным американцам сохранить свои языки.

Çoğunlukla yerli bir konuşucu ile Fransızca konuşma şansım yok.

Мне не часто выпадает случай поговорить по-французски с носителем языка.

Bu denemeyi düzeltmeme yardımcı olabilecek bir yerli konuşmacı arıyorum.

Я ищу носителя языка, который помог бы мне исправить это сочинение.

Tom bir yerli Japonca konuşuru ile Japonca çalışmak istedi.

Том хотел изучать японский с носителем языка.

Tom Mary'nin aksanına bakarak onun bir yerli olmadığını söyleyebiliyordu.

Фома мог судить по акценту Маши, что она не является носителем языка.

Bir yerli konuşucunun kendini bu şekilde ifade edip etmeyeceğinden şüpheliyim.

Я сомневаюсь, что носитель языка так бы выразился.

Bir yerli gibi yabancı bir dili konuşmayı gerçekten öğrenebilir miyiz?

Можем ли мы действительно научиться говорить на иностранном языке как на родном?

Bir yerli gibi konuşacağımı sanmıyorum ve gerçekten konuşmam gerektiğini sanmıyorum.

Я не думаю, что когда-либо смогу изъясняться, как носитель языка, и, думаю, мне этого на самом деле и не нужно.

Ne kadar çabalarsam çabalayayım bir yerli gibi sesletim yapacağımı sanmıyorum.

Я не думаю, что когда-либо смогу звучать так же, как и носитель языка, как бы я ни старался.

Eğer Fransızca çalışacaksam bir yerli Fransızca konuşucusuyla çalışmayı tercih ederim.

Если бы я учил французский язык, я бы предпочел заниматься с настоящим французом.

Yabancı bir dil öğrenen birçok kişi bir yerli gibi asla konuşanaz.

Большинство людей, изучающих иностранный язык, никогда не смогут говорить, как носитель языка.

Günlük bir organizasyonun ev sahibi ise her şeyin yerli yerinde olmasına odaklanır

тогда как на обычных вечеринках главное — это подготовить всё необходимое:

Bir yerli gibi konuşabilmemin gerekli olduğunu düşünmüyorum, sadece akıcı şekilde konuşabilmeyi istiyorum.

Я не думаю, что мне так уж необходимо звучать как носитель языка, я просто хочу уметь свободно разговаривать.

Bir yerli gibi konuşmama gerek yok, ben sadece akıcı olarak konuşabilmeyi istiyorum.

Мне не нужно говорить как коренной житель, я просто хочу говорить бегло.

Sanırım bir yerli konuşur ile daha sık konuşsam, İngilizce yeteneklerim çabucak gelişir.

Думаю, если бы я чаще говорил с носителем языка, мои знания английского быстро бы улучшились.

Neredeyse öğrenmek isteyebileceğin her dilde yerli konuşurlar tarafından hazırlanmış ses dosyalarını bulmak kolaylaşıyor.

Стало проще найти аудиофайлы, записанные носителями языка, почти для всех языков, которые ты можешь захотеть выучить.

Tom'un Fransızca konuştuğunu duyan birçok insan onun bir yerli konuşucu olmadığını asla tahmin edemezdi.

Большинство людей, слушающих, как Том говорит по-французски, никогда бы не догадалось, что он не является носителем этого языка.

Esperanto yerli dillerin yerini almamalı, daha ziyade sadece herkes için ikinci bir dil olmalıdır.

Эсперанто должен не вытеснять родные языки, а становиться первым иностранным для каждого.

İnsanlar hâlâ tamamen bir yerli konuşucu gibi ses çıkarmadığın aşikar olduğunda sadece dil yeteneğiniz üzerine size iltifat etmek eğilimindedir.

Люди склонны хвалить ваше владение иностранным языком только тогда, когда очевидно, что вы ещё не дотягиваете до носителя языка.

Bir dil ne kadar çok ülkede konuşulursa, yerli konuşanı gibi ses çıkarmak o kadar daha az önemlidir, çünkü o dilin konuşanları değişik lehçeler duymaya alışkındır.

Чем в большем количестве стран используется тот или иной язык, тем менее важно иметь такое же произношение, как у его носителей, так как носители этого языка привыкли к звучанию различных акцентов.