Translation of "Hiçbirimiz" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Hiçbirimiz" in a sentence and their russian translations:

- Hiçbirimiz mükemmel değiliz.
- Hiçbirimiz mükemmel değil.

Никто из нас не совершенен.

- Hiçbirimiz Fransızca bilmiyoruz.
- Hiçbirimiz Fransızca konuşmuyoruz.

Никто из нас не говорит по-французски.

Hiçbirimiz soruyu cevaplayamadık.

Никто из нас не смог ответить на вопрос.

Hiçbirimiz onu istemiyoruz.

Никто из нас этого не хочет.

Hiçbirimiz evlenmek istemiyoruz.

- Никто из нас не хочет выходить замуж.
- Никто из нас не хочет жениться.

Hiçbirimiz yerli değiliz.

Ни один из нас не местный.

Hiçbirimiz onları göremeyiz.

Никто из нас не может их увидеть.

Hiçbirimiz mükemmel değiliz.

Никто из нас не совершенен.

Hiçbirimiz onu görmedik.

- Никто из нас не видел этого.
- Никто из нас его не видел.
- Никто из нас её не видел.
- Никто из нас этого не видел.

Hiçbirimiz senden vazgeçmiyoruz.

Никто из нас не ставит на тебе крест.

Hiçbirimiz Hawaii'ye gitmedik.

Никто из нас не был на Гавайях.

Hiçbirimiz cevabı bilmiyorduk.

- Никто из нас не знал ответ.
- Ни одна из нас не знала ответа.
- Ни один из нас не знал ответа.
- Никто из нас не знал ответа.

Hiçbirimiz gitmeyi planlamıyoruz.

Никто из нас не планирует идти.

Hiçbirimiz Tom'u sevmeyiz.

Никому из нас не нравится Том.

Hiçbirimiz korkak değiliz.

Среди нас нет трусов.

Hiçbirimiz Fransızca konuşamıyoruz.

Никто из нас не говорит по-французски.

Hiçbirimiz onlarla tanışmadık.

Никто из нас с ними не встречался.

Hiçbirimiz onunla tanışmadık.

Никто из нас с ним не встречался.

Hiçbirimiz Fransızca bilmiyor.

Никто из нас не говорит по-французски.

Hiçbirimiz Tom'un istediğini yapamadık.

- Никто из нас не мог сделать то, о чём просил Том.
- Никто из нас не смог сделать то, о чём просил Том.
- Никто из нас не смог бы сделать то, о чём просил Том.

Hiçbirimiz ne yapılacağını bilmiyorduk.

Никто из нас не знал, что делать.

Hiçbirimiz onu yapmak istiyoruz.

- Никто из нас не хочет это делать.
- Никто из нас не хочет этим заниматься.
- Никто из нас не хочет этого делать.

Hiçbirimiz sana yardım etmeyecek.

- Никто из нас тебе не поможет.
- Никто из нас вам не поможет.
- Никто из нас не будет тебе помогать.
- Никто из нас не будет вам помогать.

Hiçbirimiz yerel halk değiliz.

- Среди нас никто не местный.
- Ни один из нас не местный.
- Никто из нас не местный.

Hiçbirimiz onu yapmayı planlamıyoruz.

Никто из нас не планирует это делать.

Hiçbirimiz onun olmasını istemiyoruz.

Никто из нас не хочет, чтобы это случилось.

Hiçbirimiz henüz yemek yemedik.

Никто из нас ещё не ел.

Hiçbirimiz müzik yeteneği ile doğmuyoruz.

Не все из нас имеют врожденный музыкальный талант.

Hiçbirimiz Tom'un yapmamızı istediklerini yapmadık.

Никто из нас не делал того, что Том от нас хотел.

Hiçbirimiz bunu tek başına yapamazdı.

Никто из нас не смог бы сделать это в одиночку.

Hiçbirimiz bugün yüzmeye gitmeyi planlamıyoruz.

- Никто из нас не планирует сегодня идти плавать.
- Никто из нас не планирует идти сегодня в бассейн.

Ne tuhaf, hiçbirimiz hatayı fark etmedik.

Странно, но никто из нас не заметил ошибки.

Hiçbirimiz siyahi veya Cumhuriyetçilerden nefret ederek doğmuyoruz.

никто не рождается с ненавистью к чернокожим и республиканцам.

Hiçbirimiz daha önce karşılaşmadı ve aşısı yok.

Его не было ни у одного из нас, и от него существует вакцины.

Hiçbirimiz onun söylediğinin doğru olduğuna inanacak kadar aptal değiliz.

Никто из нас не был настолько глуп, чтобы поверить ему.

Hiçbirimiz gitmek istemiyor fakat ya sen ya da karın gitmek zorunda.

Никто из нас не хочет идти, но ты или твоя жена должны пойти.

Tom'un başının belada olduğunu hepimiz biliyorduk fakat hiçbirimiz yardım etmek için bir şey yapmadı.

Мы все знали, что у Тома проблемы, но никто ничего не сделал, чтобы помочь ему.