Examples of using "Yerleşik" in a sentence and their russian translations:
так что мы еще не в оседлой жизни
мы прошли оседлую жизнь 10000 лет назад
каждой его бортовой системой.
Старая церковь находится в северной части города.
то есть первое доказательство того, что ты идешь в Гобеклитепе
Итак, мы поселились, то есть открыли сельское хозяйство.
фактически он был создан 2000 лет назад.
на самом деле, может быть, сидячий сон прошел раньше
Мы даже не пошли к оседлой жизни, ни инженерному делу, ни архитектуре
потому что мы упомянули 10000 лет назад