Examples of using "Yıllar" in a sentence and their russian translations:
С Новым годом!
- Годы прошли.
- Прошли годы.
Процесс может занять годы.
- Много, много лет назад жил-был старик.
- Много, много лет назад жил-был один старик.
Последние несколько лет
- С днём рождения!
- С днём рождения.
Годы пролетают быстро.
Это было много лет назад.
Это займёт годы.
Жизнь прошла зря.
Обычно на это уходят годы.
После времён советской оккупации
С годами наш город изменился,
Мне следовало сделать это давным-давно.
- Всех с Новым годом.
- Поздравляю вас всех с Новым годом.
- Спустя годы она нарушила своё молчание.
- Спустя годы она нарушила молчание.
Том вернулся много лет спустя.
Это было в 1977 году.
в фильме рассказали о многолетнем испытании
Процесс занял много лет
Многие годы ушли на постройку башни.
Он вернулся назад через много лет.
Война, длившаяся годами, истощила страну.
С тех пор прошло много лет.
Я это сто лет назад говорил.
Том поздравил Мэри c днём рождения.
Том изучал французский много лет назад.
Прошло много лет с тех пор, как я видел Тома.
Прошло много лет.
Вы можете представить, что уйдут годы, чтобы вбить это «Знание» себе в голову.
За годы я съел много водорослей,
Он много лет работал дипломатом.
С тех пор прошло много лет.
- Здесь был замок много лет тому назад.
- Много лет назад был здесь замок.
Это было много лет назад.
Это были лучшие годы моей жизни.
Выполнение этой задачи потребовало много лет.
Том любил Мэри, но это было много лет назад.
Мне надо было бросить курить много лет назад.
Том провёл много лет в тюрьме.
Я много лет назад бросил попытки похудеть.
Том много лет жил на Парковой улице.
С Новым годом!
- Много лет Индией управляла Великобритания.
- Индия была под управлением Великобритании много лет.
Луна могла вращаться на орбите внутри синестии долгие годы таким образом,
В ближайшие годы нам будет недоставать 125 тысяч медсестёр.
Ну, если вы посмотрите на это, эти годы прекрасны.
- "Счастливого Нового года!" - "И тебе тоже!"
- "С Новым годом!" - "Вас также!"
- "С Новым годом!" - "Тебя также!"
Желаю всем своим друзьям и любимому весёлого Нового года.
Смотри не на возраст, а на дела. Годы обманчивы.
Я много лет жил в Австралии.
Мы столкнулись с чем-то подобным спустя годы
Мы бы назвали этот компьютер I-Mac лет спустя
Некоторые события, которые он совершил много лет назад, сейчас происходят
Король много лет правил страной.
За исключением високосного года, в феврале только 28 дней.
Было бы забавно посмотреть, как вещи меняются с течением времени.
Он рушит всё, чего мы достигли за много лет.
пережившего заключение в нацистском концлагере.
Интересно, узнает ли меня Том после стольких лет.
Я всё больше сближаюсь с морским лесом и его обитателями…
- С Новым годом!
- С Новым Годом.
- Счастливого Нового года!
Простояв много лет брошенным, старый дом пришёл в совершенное запустение.
ведь автор потратил месяцы, может годы на их написание.
он вернул некоторую чувствительность и подвижность через год после падения.
Много лет назад великого британского исследователя Джорджа Мэллори, который должен был умереть на Эвересте,
- Прошло столько лет.
- Столько лет прошло.
Чтобы вырастить дерево, требуются годы, однако срубить его можно за секунды.
Я столько лет был председателем, что чувствую, пришло время мне уйти в отставку.
- С днём рождения, Мюриэл!
- С днём рождения, Мюриэль!
Много лет Плутон считался девятой планетой нашей Солнечной системы.
Я многому у неё научился за эти годы.
С возрастом дурак не умнеет, а становится старым дураком.
Она взяла почитать у него книгу много лет назад и до сих пор не вернула её.
- С днём рождения, Мюриэл!
- С днем рождения, Мюриель!
Мы видим звезду, какой мы были много лет назад. Потому что это изображение достигает нас со скоростью света.
Я встретился с Томом перед школьным выпускным, но не встречался с Мэри спустя много лет.
Предложение номер 888888 принесёт своему владельцу счастье на долгие годы.
С годами это приобрело невиданный размах.
- С днём рождения, Том!
- С днём рождения, Том.