Translation of "Alabilir" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Alabilir" in a sentence and their russian translations:

İsteyen onu alabilir.

- Кто хочет, может брать.
- Берите кто хочет.

Anahtarı alabilir miyim?

Можно мне ключ?

Bunu alabilir misin?

- Ты можешь это взять?
- Вы можете это взять?

Seni alabilir miyim?

- Можно за тобой заехать?
- Можно за вами заехать?

Bunu alabilir miyim?

Можно мне это?

Biraz alabilir miyim?

Можно мне немного?

Listeyi alabilir miyim?

Можно мне список?

Paltonuzu alabilir miyim?

- Можно мне твоё пальто взять?
- Можно я твоё пальто возьму?
- Я могу взять твоё пальто?

İmzanı alabilir miyim?

Можно взять у вас автограф?

Onu alabilir misin?

Ты можешь это подобрать?

İmzanızı alabilir miyim?

Можно Ваш автограф?

İzin alabilir misin?

Вы можете получить разрешение?

Havlu alabilir miyim?

- Можно мне получить несколько полотенец?
- Можно мне несколько полотенец?

Yastık alabilir miyim?

Можно мне подушку?

Beni alabilir misin?

Ты можешь меня подхватить?

Bu zaman alabilir.

Это может занять время.

Tom'u alabilir misin?

- Ты можешь подобрать Тома?
- Не могли бы вы подхватить Тома?
- Ты можешь заехать за Томом?
- Вы можете заехать за Томом?

Tom onu alabilir.

- Том может его взять.
- Том может её взять.

Anahtarımı alabilir miyim?

Можно мне мои ключи?

Birimiz biletleri alabilir.

Один из нас может купить билеты.

Siparişinizi alabilir miyim?

- Могу я принять ваш заказ?
- Я могу принять ваш заказ?

İsminizi alabilir miyim?

- Я могу узнать ваше имя?
- Могу я узнать ваше имя?

Çantalarımızı alabilir misin?

Можешь взять наши сумки?

Duş alabilir miyim?

Я могу принять душ?

Tarife alabilir miyim?

Могу ли я получить расписание?

- Ben bu kitabı alabilir miyim?
- Bu kitabı alabilir miyim?

- Я могу взять эту книгу?
- Можно мне эту книгу?

- Telefonunu ödünç alabilir miyim?
- Araç telefonunu ödünç alabilir miyim?

Можно позаимствовать твой телефон?

- Bu sözlüğü ödünç alabilir miyim?
- Bu sözlüğü alabilir miyim?

Можно одолжить этот словарь?

Tuzu alabilir miyim acaba?

Пожалуйста, соль.

Hesabı alabilir miyim, lütfen?

- Принесите счёт, пожалуйста.
- Можно мне счёт, пожалуйста?

Radyonu ödünç alabilir miyim?

Могу я позаимствовать твое радио?

Makasını ödünç alabilir miyim?

- Можно одолжить ножницы?
- Я могу одолжить твои ножницы?

Günümüzde herkes kitap alabilir.

В наши дни любой может получить книги.

Bir mola alabilir miyim?

Ты бы не был против, если бы я взял перерыв?

Sözlüğünü ödünç alabilir miyim?

Я могу взять на время этот словарь?

Lütfen birini alabilir misin?

Можешь подобрать какой-нибудь?

Bir tornavida alabilir miyim?

Можно мне отвертку?

Doğum tarihinizi alabilir miyim?

Могу я узнать вашу дату рождения?

Telefon numaranı alabilir miyim?

- Можно мне Ваш номер телефона?
- Можно мне твой номер телефона?

Oda numaranızı alabilir miyim?

Могу я узнать, в каком вы номере остановились?

Bir kalem alabilir miyim?

Можно взять ручку?

Bunu yanımda alabilir miyim?

- Можно мне взять это с собой?
- Можно я возьму это с собой?
- Я могу взять это с собой?

Bir köpek alabilir miyim?

Можно мне собаку?

O biraz zaman alabilir.

- Может понадобиться определенное время.
- Это может занять какое-то время.

Biri nerede kitaplar alabilir?

- Где можно купить книги?
- Где купить книги?

Lütfen faturayı alabilir miyim ?

Можно мне счёт, пожалуйста?

Üç tane alabilir miyim?

Можно мне три?

Bunu ödünç alabilir miyim?

Можно мне это одолжить?

Bir dakikanızı alabilir miyim?

Дашь мне минутку?

Bir öpücük alabilir miyim?

Можно мне поцелуй?

Onu ödünç alabilir miyim?

- Могу я одолжить это?
- Можно мне его одолжить?
- Можно мне её одолжить?

Bir kahve alabilir miyim?

- Можно мне кофе?
- Можно мне чашку кофе?

Biraz su alabilir miyim?

Можно мне немного воды?

Konuyu baştan alabilir miyiz?

Мы не можем начать сначала?

Yüzüğümü geri alabilir miyim?

Нельзя ли мне забрать своё кольцо?

Kalemini ödünç alabilir miyim?

Могу я одолжить ручку?

Bilgisayarınızı ödünç alabilir miyim?

- Могу я одолжить твой компьютер?
- Могу я одолжить ваш компьютер?

Bu bir süre alabilir.

Это может занять некоторое время.

Bir yastık alabilir miyim?

Можно мне подушку?

Bir çatal alabilir miyiz?

Можно нам вилку?

Bir battaniye alabilir miyim?

Можно мне одеяло?

Telefon numaranızı alabilir miyim?

- Вы не дадите мне свой номер телефона?
- Можно мне твой номер телефона?

Bisikletini ödünç alabilir miyim?

- Можно взять твой велик?
- Можно одолжить Ваш велосипед?

Bıçağını ödünç alabilir miyim?

- Можно я позаимствую твой нож?
- Можно одолжить у вас нож?
- Можно одолжить у тебя нож?

Fırçanı ödünç alabilir miyim?

Можно мне одолжить твою щётку?

Çakmağını ödünç alabilir miyim?

- Можно одолжить у Вас зажигалку?
- Можно одолжить у тебя зажигалку?

Bir tane alabilir miyim?

- Можно мне один?
- Можно мне одну?
- Можно мне одно?

Cetvelini ödünç alabilir miyim?

Могу я позаимствовать вашу линейку?

Onu geri alabilir miyim?

- Можно это вернуть?
- Можно мне его обратно?
- Можно мне её обратно?

Onu senden alabilir miyim?

Могу я купить это у Вас?

Onlardan birini alabilir miyim?

Можно мне одну?

Onu göze alabilir miyiz?

Мы можем себе это позволить?

Bİr kaşık alabilir miyim?

Можно мне ложку?

Bu biraz zaman alabilir.

Это может занять какое-то время.

Bunu göze alabilir misin?

- Ты можешь себе это позволить?
- Вы можете себе это позволить?
- Ты можешь себе его позволить?
- Вы можете себе его позволить?
- Ты можешь себе её позволить?
- Вы можете себе её позволить?

Bunu kim göze alabilir?

Кто может себе это позволить?

Tom arabamı ödünç alabilir.

- Том может одолжить мою машину.
- Том может взять мою машину.

Tam adınızı alabilir miyim?

Можно Ваше полное имя?

Tom Mary'yi işe alabilir.

Том мог бы нанять Мэри.

Bir içki alabilir miyim?

Можно мне чего-нибудь выпить?

Seninkini ödünç alabilir miyim?

- Могу я одолжить твой?
- Могу я одолжить ваш?
- Можно мне твой одолжить?
- Можно мне ваш одолжить?
- Можно мне ваш взять?
- Можно мне твою одолжить?
- Можно мне вашу одолжить?
- Можно мне твоё одолжить?
- Можно мне ваше одолжить?
- Можно мне твою взять?
- Можно мне вашу взять?
- Можно мне твоё взять?
- Можно мне ваше взять?
- Можно мне твой взять?

Paramı geri alabilir miyim?

Я могу получить свои деньги обратно?

Bir duş alabilir miyim?

- Могу я принять душ?
- Можно я приму душ?

Siparişinizi şimdi alabilir miyim?

- Могу я принять у вас заказ?
- Могу я сейчас принять у вас заказ?

Bu dansı alabilir miyim?

Можно мне этот танец?

Bu dergiyi alabilir miyim?

Можно мне этот журнал?

Bu portakalı alabilir miyim?

Можно мне этот апельсин?

Bir kola alabilir miyim?

Можно мне кока-колу?

Şemsiyeni ödünç alabilir miyim.

- Могу я взять твой зонт?
- Можно мне позаимствовать твой зонтик?

Biraz zamanını alabilir miyim.

Не могли бы вы уделить мне немного времени?