Examples of using "Solgun" in a sentence and their russian translations:
- У него бледный вид.
- Он выглядит бледным.
- Ты выглядишь бледно.
- У тебя бледный вид.
- Ты какой-то бледный.
- Ты какая-то бледная.
- Вы какой-то бледный.
- Вы какая-то бледная.
- Вы какие-то бледные.
Том бледный.
Ты выглядишь очень бледным.
- Сегодня ты выглядишь бледным.
- Сегодня ты выглядишь бледной.
- Ты сегодня какой-то бледный.
- Ты сегодня какая-то бледная.
- Вы сегодня какой-то бледный.
- Вы сегодня какая-то бледная.
- Том что-то бледноват.
- Том бледно выглядит.
- У Тома бледный вид.
- Ты бледноват.
- Ты бледновата.
Том бледноват.
Он немного бледен.
- Том очень бледный.
- Том очень бледен.
Том выглядел бледным.
Ты довольно бледный. Ты в порядке?
- Ты выглядишь бледным. Что с тобой?
- Ты выглядишь бледной. Что с тобой?
- Вы бледны. Что с вами?
- Ты какой-то бледный. Что с тобой?
- Ты какая-то бледная. Что с тобой?
- Вы какой-то бледный. Что с Вами?
- Вы какая-то бледная. Что с Вами?
В чём дело? Ты выглядишь бледно.
- Ты болен? Бледно выглядишь.
- Ты болен? Ты какой-то бледный.
- Ты больна? Ты какая-то бледная.
- Вы больны? Вы какой-то бледный.
- Вы больны? Вы какая-то бледная.
Том какой-то бледный.
Губы у него были бледные.
Он какой-то бледный.
- Ты выглядишь немного больным.
- Ты выглядишь каким-то больным.
Том выглядит очень бледным.
Том выглядел очень бледным.
Джейн выглядит очень бледной.
Том сказал, что я бледный.
У Тома очень бледное лицо.
Что-то ты бледный. Вызвать врача?
- Что с тобой? Ты выглядишь бледным.
- Что с тобой? Ты какой-то бледный.
- Что с тобой? Ты какая-то бледная.
- Что с Вами? Вы какой-то бледный.
- Что с Вами? Вы какая-то бледная.
Ты бледен как призрак.
Почему ты такой бледный?
Том сказал, что у меня очень бледный вид.
Том сказал, что Мэри выглядит бледной.
Ты выглядишь бледным. Возьми-ка лучше выходной.
Когда Джон вернулся, он выглядел таким бледным, как будто привидение увидел.