Examples of using "Seçeneğin" in a sentence and their russian translations:
- У тебя нет выбора.
- У вас нет выбора.
У тебя не было выбора.
- Я знаю, что у тебя не было выбора.
- Я знаю, что у вас не было выбора.
- У тебя не будет выбора.
- У вас не будет выбора.
- У тебя есть выбор.
- У вас есть выбор.
- У тебя нет другого выбора.
- У вас нет другого выбора.
- У тебя не будет выбора.
- У вас не будет выбора.
- У тебя был выбор.
- У вас был выбор.
- У вас два варианта.
- У тебя два варианта.
- У тебя три варианта.
- У вас три варианта.
- Какой у тебя выбор?
- Какой у вас есть выбор?
- Какой у тебя есть выбор?
- У вас не было выбора.
- У тебя не было выбора.
- У вас есть два варианта.
- У вас два варианта.
- У тебя два варианта.
- У тебя есть два варианта.
- Не думаю, что у вас есть выбор.
- Не думаю, что у тебя есть выбор.
- У тебя есть выбор?
- У вас есть выбор?
- У тебя только два варианта.
- У вас только два варианта.
- У тебя только три варианта.
- У вас только три варианта.
- У тебя по крайней мере три варианта.
- У вас по меньшей мере три варианта.
- У тебя не было другого выбора, кроме как сделать это.
- У вас не было другого выбора, кроме как сделать это.
- У Вас не было другого выбора, кроме как сделать это.
У тебя есть три варианта.
- Выбор всегда есть.
- У тебя всегда есть выбор.
- У вас всегда есть выбор.
Сами считал суицид единственным выходом.
- Боюсь, у тебя нет выбора.
- Боюсь, у вас нет выбора.
У тебя не было другого выхода, кроме как делать то, что Том говорит.
У тебя есть два варианта: Сан-Паулу или Рио-де-Жанейро.
Хочешь, чтобы твои предложения переводили — лучше всего писать их на английском.
и знала, что оба эти варианта одинаково хороши для этого,