Translation of "Sıcaklık" in Russian

0.066 sec.

Examples of using "Sıcaklık" in a sentence and their russian translations:

Sıcaklık nedir?

Какая температура?

Sıcaklık yükseliyor.

Температура повышается.

Sıcaklık düştü.

Температура снизилась.

Birlikten sıcaklık doğar.

Вместе теплее.

Sıcaklık aniden düştü.

- Температура внезапно понизилась.
- Температура внезапно упала.

Bu sıcaklık dayanılmaz.

Эта жара невыносима.

Sıcaklık beni çıldırtıyor.

Жара меня просто с ума сводит.

Sıcaklık, yiyecek... ...ve güvenlik.

Тепло, пища и безопасность.

Sıcaklık birkaç derece düştü.

- Температура упала на несколько градусов.
- Температура понизилась на несколько градусов.
- Температура опустилась на несколько градусов.

Sıcaklık ve basınç, lütfen.

Температуру и давление, пожалуйста.

Yükseğe çıktıkça sıcaklık düşer.

Чем выше поднимаешься, тем ниже температура.

Yarın sıcaklık ne olacak?

Когда завтра будет температура?

Burada ortalama sıcaklık nedir?

Какая здесь средняя температура?

Sıcaklık on derece düştü.

Температура упала на десять градусов.

Yaz mevsiminde sıcaklık yükselir.

Летом температура поднимается.

Sıcaklık bir termometreyle ölçülür.

Температуру измеряют с помощью термометра.

Bugün sıcaklık sıfırın altında.

Сегодня температура ниже нуля.

Sıcaklık üç derece düştü.

- Температура снизилась на три градуса.
- Температура упала на три градуса.
- Температура понизилась на три градуса.

Sıcaklık bugün çok düşük.

Температура сегодня очень низкая.

Şu anda sıcaklık nedir?

- Какая сейчас температура?
- Сколько сейчас градусов?

Sıcaklık sıfırın altında düşmüş.

- Температура упала ниже нуля.
- Температура упала ниже нулевой отметки.

Basınç arttıkça sıcaklık artar.

Когда увеличивается давление, температура тоже возрастает.

Yüzeydeki sıcaklık 62 dereceye ulaşabiliyor.

Температура на поверхности может достигать 62 градусов.

Şafağın sökmesiyle... ...sıcaklık tepeye fırlıyor.

С рассветом... ...температура резко повышается.

Havalandırma, sıcaklık ve nem sistemi

система вентиляции, температуры и влажности

Sıcaklık gölgede 30 dereceyi geçiyor.

Температура превышает тридцать градусов в тени.

Dün maksimum sıcaklık 37ºC idi.

Вчера максимальная температура составила 37 ºC.

Sıcaklık her zamankinden daha düşük.

Температура ниже обычной.

Sıcaklık geçen hafta sıfırın üzerindeydi.

На прошлой неделе температура была выше нуля.

Sıcaklık gece eksi yediye düştü.

Ртутный столбик всего за ночь опустился до минус семи градусов.

Sıcaklık sıfırın altında kırk derece.

Температура — минус сорок.

Sıcaklık bugün oldukça yüksek olacak.

Температура сегодня будет довольно высокой.

Tam sıcaklık 22,68 santigrat derecedir.

Точная температура составляет 22,68 градуса по Цельсию.

Sıcaklık eksi 10'a düşmüş durumda.

Сейчас -10 градусов по Цельсию.

Sıcaklık bütün gece beni uyanık tuttu.

Жара не давала мне заснуть всю ночь.

Termometre, sıcaklık ölçmek için bir araçtır.

Термометр — это прибор для измерения температуры.

Sıcaklık dün gece sıfırın altına düştü.

- Прошлой ночью температура упала ниже нуля.
- Прошлой ночью температура опустилась ниже нуля.

Sıcaklık sıfırın altında beş dereceye düştü.

Температура снизилась до пяти градусов ниже нуля.

Şimdi sıcaklık sıfırın altında on derece.

- Сейчас десять градусов ниже нуля.
- Сейчас минус десять градусов.

Dışarıda sıcaklık sıfırın altında dört derecedir.

- Температура на улице — минус четыре градуса.
- Температура на улице — четыре градуса ниже нуля.

Yazla ilgili en kötü şey sıcaklık.

Самое плохое в лете — жара.

Sıcaklık şu anda eksi on derece.

Температура сейчас — минус десять градусов.

- İnsan cildi sıcaklık değişikliklerine karşı çok duyarlıdır.
- İnsan cildi sıcaklık değişimlerine karşı çok hassastır.

Кожа человека очень чувствительна к изменениям температуры.

Sıcaklık burada eksi 30 dereceye kadar düşebiliyor.

Температура здесь может падать до -30 градусов,

Ama sıcaklık cidden öldürücü. 62 dereceye ulaşabiliyor

Но жара — настоящий убийца. Она может достигать 60 градусов, 

Birkaç gün sonra ise sıcaklık sıfırın altındaydı.

Несколько дней спустя температура упала ниже нуля.

Geçen ay Oxford'daki ortalama sıcaklık 18 dereceydi.

Средняя температура в Оксфорде в прошлом месяце составляла 18 °C.

Sıcaklık şu anda sıfırın altında on derece.

- Температура на данный момент — минус десять градусов.
- Температура на данный момент — десять градусов ниже нуля.
- Температура сейчас — минус десять градусов.

Yine de sıcaklık donma noktasının sadece biraz üstünde.

Тем не менее, температура едва выше нуля.

Sıcaklık düzenli olarak eksi 40 derecelere kadar düşüyor.

Температура регулярно падает ниже -40 градусов по Цельсию.

Bizi alevli güneşin altında pişirecek çılgın sıcaklık dalgaları.

безумная жара, которая зажарит нас под палящим солнцем.

Yazın, sıcaklık otuzla kırk santigrat arasında değişkenlik gösterir.

Летом температура колеблется между тридцатью и сорока градусами Цельсия.

Bu sabah sıcaklık sıfırın altındaydı ama okula bisikletle gittim.

Этим утром температура была ниже нуля, но я отправилась в школу на велосипеде.

Şehirde sıcaklık artışı ile ilgili birkaç çalışma zaten yayınlandı.

Уже опубликованы несколько исследований, имеющих отношение к повышению температуры в городе.

Sıcaklık artışları soğuk algınlığına yakalanmak için ideal koşulları yaratır.

Скачки температуры благоприятствуют простудам.

Sıcaklık ne kadar artarsa ağaçlar atmosfere o kadar su salıyor.

Чем жарче, тем больше жидкости выделяется в атмосферу деревьями.

Diğer bir deyişle, doğal bir sıcaklık olmadığı sürece, güvenilirlik mümkün değildir.

Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.

- Sıcaklık -20...-30°С bandına ulaştı.
- Hava sıcaklığı -20, -30'lara kadar düştü.

- Температура достигала -20... -30 градусов Цельсия.
- Температура достигала -20... -30 °С.