Examples of using "Olasılık" in a sentence and their russian translations:
бесконечно много.
Это единственная возможность.
Шансов нет.
- Уверен, что нет никаких шансов?
- Вы уверены, что нет никаких шансов?
Теперь существует только одна возможность.
Я полагал, это могло быть хорошей возможностью.
- Вероятность выигрыша составляет 0,001%.
- Вероятность выигрыша составляет ноль целых одну тысячную процента.
- Вероятность выигрыша составляет тысячную долю процента.
Меня могут убить.
должен включать в себя план действий на случай непредвиденной ситуации.
Одна планета в триллионе галактик,
Есть вероятность того, что человек был убит.
- Существует вероятность того, что мы потеряем работу?
- Существует вероятность того, что мы лишимся работы?
- Есть вероятность того, что мы лишимся работы?
- Завтра велика вероятность дождя.
- Завтра с большой вероятностью будет дождь.
- Скорее всего, Том не знает, что сделала Мэри.
- Велика вероятность того, что Том не знает, что сделала Мэри.
Том думает, есть хороший шанс, что Мэри скажет да.
Существует большая вероятность, что Тому не понравится та музыка, которую играет ваша группа.
- Думаю, это возможно.
- Я думаю, что это возможно.
Том думает, что есть шанс на то, что Мэри согласится посидеть с детьми в пятницу вечером.
Есть какая-нибудь вероятность, что он победит на выборах?