Translation of "Odur" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Odur" in a sentence and their russian translations:

- Konu odur.
- Bu konudur.
- Sorun odur.
- Mesele odur.

Вот в чем проблема.

Konu odur.

Вот о чём идёт речь.

Penceredeki odur.

Это он у окна.

- Bilmek istediğim odur.
- Benim bilmek istediğim odur.

Это то, что я хочу знать.

Kızımdan beklediğim odur.

- Этого я и ожидал от своей дочери.
- Это то, что я ожидал от своей дочери.

Yanıldığın yer odur.

- Вот где ты ошибаешься.
- Тут-то вы и ошибаетесь.
- Тут-то ты и ошибаешься.

Sormamın nedeni odur.

- Вот почему я спросил.
- Поэтому я и спросил.
- Я поэтому и спросил.

Tom'un dediği odur.

Так Том сказал.

Evin erkeği odur.

Он здесь хозяин.

Aslında düşündüğüm odur.

Вообще-то, я так и подумал.

Tom'dan beklediğim odur.

Этого я от Тома и ожидал.

Aradığım şey odur.

- Это то, что я искал.
- Как раз это я и искал.

- Kazadan sorumlu olan odur.
- Kaza için suçlanacak olan odur.

- Это он виноват в аварии.
- В аварии виноват он.

Tam olarak istediğim odur.

- Это именно то, что я хочу.
- Именно этого я и хочу.

Onun sinirlenme nedeni odur.

Вот почему он разозлился.

Geç kalmamın nedeni odur.

- Вот почему я опоздал.
- Вот поэтому я и опоздал.
- Поэтому я и опоздал.

Onlara katılmamasının nedeni odur.

Вот почему она к ним не присоединилась.

Düşündüğüm tam olarak odur.

- Именно это я и подумал.
- Именно это я и подумала.

Benim bilmek istediğim odur.

- Это то, что я хочу знать.
- Это-то я и хочу знать.
- Именно это я и хочу знать.

Gerçekten hoşlandığım sandalye odur.

Это стул, который мне действительно нравится.

Burada olmamın nedeni odur.

- Вот поэтому я здесь.
- Вот почему я здесь.

Bir şey neyse odur.

Всё, что есть, есть.

Onun bütün söylediği odur.

Это всё, что он сказал.

Dün gördüğüm çocuk odur.

Это тот мальчик, которого я видел вчера.

Paris'te tanıştığım şair odur.

- Это тот поэт, которого я встретил в Париже.
- Это тот поэт, которого я встретила в Париже.
- Это та поэтесса, которую я встретил в Париже.
- Это та поэтесса, которую я встретила в Париже.

Büyük pençeleri varsa, silahları odur.

Если у них большие клешни, это их оружие.

Onun söylediği tam olarak odur.

- Именно это он и сказал.
- Он именно так и сказал.

Sahip olduğum her şey odur.

Это всё, что у меня есть.

Onun hakkında bütün bildiğim odur.

Это всё, что я нём знаю.

Onun geç kalmasının sebebi odur.

Это причина, по которой она опоздала.

Onun yarasına bakan kişi odur.

Она та, кто позаботился о его ране.

Dün buraya gelen çocuk odur.

Это тот мальчик, который приходил сюда вчера.

- Düşündüğüm odur.
- İşte düşündüğüm şey.

- Так я и думал.
- Я тоже так думал.
- Я так и думал.
- Я так и подумал.

Sanırım Tom'un istediği şey odur.

Думаю, Том этого и хочет.

Muhtemelen Tom'un demek istediği odur.

Вот что, вероятно, Том имел в виду.

Onun konuşma şeklinden o odur diyebilirim.

Я могу узнать его по его манере общения.

Resmini satın almak istediğin ressam odur.

Это художник, чью картину вы хотите купить.

Herhangi biri onu yapabiliyorsa, bu odur.

Если кто-то и может это сделать, то он.

Tom'un tam olarak yaptığı şey odur.

Именно это Том и сделал.

Eğitim için yurt dışına gitmeme nedeni odur.

Вот почему он не поехал учиться за границу.

Bir İngilizce öğretmeni olmak istememin nedeni odur.

Причина в том, что я хочу быть учителем английского языка.

Benim tavsiye edeceğim şey tam olarak odur.

Именно это я бы и посоветовал.

Balık için su neyse hava bizim için odur.

Воздух для нас, как вода для рыб.

Akciğerler hayvanlar için neyse yapraklar bitkiler için odur.

- Листья для растений - то же, что лёгкие для животных.
- Листья для растений как лёгкие для животных.

Su balık için neyse, hava da insan için odur.

Воздух для людей - то же, что и вода для рыбы.

- Bütün bildiğim budur.
- Bütün bildiğim odur.
- Bütün bildiğim bu.

- Это всё, что я знаю.
- Это всё, что мне известно.

Balık için su neyse insan için de hava odur.

Воздух для людей, что вода для рыб.

İnsan için hava neyse, balık için de su odur.

Вода для рыбы — это то же, что воздух для человека.

Beşimizin arasında, en fazla dil konuşabilen kişi kesinlikle odur.

Среди нас пятерых он определённо тот, кто говорит на наибольшем количестве языков.

- Önemli olan tek şey odur.
- Önemli olan tek şey bu.

- Это единственное, что важно.
- Только это и важно.

O tamamen güvenilmez olduğu için yardım isteyeceğim son kişi odur.

Он последний, кого я бы попросил о помощи, потому что он совершенно не надёжный.

- Burada olmamın nedeni odur.
- O nedenle buradayım.
- Bu yüzden buradayım.
- Bu nedenle buradayım.

- Вот почему я здесь.
- Вот почему я здесь!
- Поэтому я здесь.

- Yapmak zorunda olduğum şey budur.
- Yapmak zorunda olduğum şey odur.
- O benim yapmak zorunda olduğum şeydir.

Вот что мне надо сделать.