Translation of "Beklediğim" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Beklediğim" in a sentence and their russian translations:

Beklediğim budur.

Это то, чего я ожидал.

Kızımdan beklediğim odur.

- Этого я и ожидал от своей дочери.
- Это то, что я ожидал от своей дочери.

O, beklediğim kişidir.

Он тот, кого я ждал.

Beklediğim bu değil.

Я не этого ожидал.

Beklediğim adam gelmedi.

Человек, которого я ждал, не появился.

Beklediğim bu değildi.

Это не то, что я ожидал.

Tüm beklediğim bu.

Это всё, чего я ждал.

Beklediğim tek kişisin.

- Ты тот, кого я ждала.
- Ты та, которую я ждал.

Bu beklediğim adamdır.

Это человек, которого я ждал.

Tom'dan beklediğim odur.

Этого я от Тома и ожидал.

Film beklediğim gibi ilginçti.

Как я и ожидал, фильм был интересным.

Beklediğim kadar pahalı değildi.

Это было не так дорого, как я ожидал.

Beklediğim kadar balık yakalayamadım.

Я не смог поймать столько рыбы, сколько ожидал.

Bu benim beklediğim an.

Это важный момент моей жизни.

Beklediğim kadar zor değildi.

Это было не так сложно, как я ожидал.

Beklediğim bir şey değildi.

Не этого я ожидал.

O benim beklediğim değildi.

Я не этого ожидал.

Boston beklediğim şey değildi.

Бостон был не таким, каким я его представлял.

Beklediğim cevap bu değildi.

Это не тот ответ, которого я ожидал.

Burada görmeyi beklediğim son kişisin.

- Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
- Ты последний человек, которого я ожидал тут увидеть.
- Вы последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
- Вы последний человек, которого я ожидал тут увидеть.

Yapmanı beklediğim son şey budur

Это последнее, чего я ожидал бы от тебя.

O, bana beklediğim şeyi sordu.

Он спросил у меня, чего я ожидал.

Sınavlarımın sonucu beklediğim gibi olmadı.

Результаты моих экзаменов были не те, что я ожидал.

Bana beklediğim kadar çok ödenmedi.

Мне заплатили не так много, как я ожидал.

Burası beklediğim kadar sıcak değil.

Здесь не так жарко, как я ожидал.

Burası beklediğim kadar soğuk değil.

Здесь не так холодно, как я ожидал.

Toplantı beklediğim kadar uzun sürmedi.

- Собрание продлилось не так долго, как я ожидал.
- Встреча продлилась не так долго, как я ожидал.

Tom yapmasını beklediğim şeyi yaptı.

Том сделал то, чего я от него ожидал.

Konser beklediğim kadar uzun değildi.

Концерт был не таким долгим, как я думал.

O, partide görmeyi beklediğim son kadındı.

Она была последней женщиной, которую я ожидал увидеть на вечеринке.

Bu tüm hayatım boyunca beklediğim an.

Именно этого момента я ждал всю свою жизнь.

O duymayı beklediğim en son şeydi.

Это я меньше всего ожидал услышать.

Cezaevi yemeği beklediğim kadar kötü değil.

Тюремная еда не такая паршивая, как я думал.

Bu tam olarak senden beklediğim şey.

- Именно этого я от вас и ожидал.
- Именно этого я от тебя и ожидал.

Bu hiç de beklediğim şey değil.

Это совсем не то, что я ожидал.

Sizin hayatım boyunca beklediğim kadın olduğunuzu düşünüyorum.

Я думаю, ты женщина, которую я ждал всю жизнь.

Sürekli sabırsızlıkla beklediğim bir şeyin olması için çabalarım.

Я всегда стараюсь жить в радостном предвкушении.

- Kimseden bir yardım beklediğim yok.
- Kimsenin yardımına bel bağlamıyorum.

Я не рассчитываю ни на чью помощь.