Translation of "Teslim" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Teslim" in a sentence and their russian translations:

Raporlarınızı teslim edin.

Предъявите ваши документы.

Silahlarınızı teslim edin.

Сдайте оружие.

Tamam. Teslim oluyorum.

Ладно, сдаюсь.

Ben teslim oluyorum.

- Я сдаюсь.
- Сдаюсь.

Biz teslim oluyoruz.

Мы сдаёмся.

Kutuyu teslim edeceğim.

- Я доставлю эту коробку.
- Я доставлю этот ящик.

Yakalandın, teslim ol!

Вы окружены. Сдавайтесь!

Kim teslim oldu?

Кто сдался?

Tom teslim oldu.

Том сдался.

Sadece teslim olma.

- Только не сдавайся.
- Только не сдавайтесь.

Biz teslim olmayacağız.

Мы не сдадимся.

Meksikalılar teslim oldu.

Мексиканцы сдались.

Mektuplar teslim edildi.

Письма были доставлены.

Ben teslim oldum.

- Я сдался.
- Я сдалась.

Teslim olmayı reddettiler.

Они отказались сдаться.

Asla teslim olmayacağız!

Мы никогда не сдадимся!

Nereye teslim edeceğimi söyleyene kadar bunu teslim edemem.

Я не могу это доставить, пока ты не скажешь мне, куда доставить.

Bunu teslim edebilir misin?

Можете это доставить?

Raporunu teslim ettin mi?

- Вы сдали свой отчёт?
- Ты сдал свой отчёт?

Sen yenildin. Teslim ol!

- Ты побеждён. Сдавайся.
- Вы побеждены. Сдавайтесь!

Adam polise teslim edildi.

Мужчина был передан полиции.

Mallar ücretsiz teslim edilecek.

Товар будет доставлен бесплатно.

- Teslim olma.
- Pes etme.

- Не сдавайся.
- Не уступай.

Hırsız polise teslim edildi.

Вора передали полиции.

Elektrik faturamı teslim aldım.

- Я получил счёт за электроэнергию.
- Я получил счёт за электричество.

Son teslim tarihini kaçırdılar.

- Они не успели в срок.
- Они не уложились в срок.
- Они не уложились в сроки.

Son teslim tarihini kaçırdık.

- Мы не успели в срок.
- Мы не уложились в сроки.
- Мы не уложились в срок.

Son teslim tarihini kaçırdı.

- Она не успела в срок.
- Она не уложилась в срок.

Tom teslim olmazsa vurun.

Если Том не сдастся, стреляйте в него.

Son teslim tarihi geçti.

- Крайний срок истёк.
- Дедлайн прошёл.

Garnizon teslim olmaya zorlandı.

Гарнизон был вынужден сдаться.

Ev ödevini teslim etmedin.

- Вы не сдали домашнюю работу.
- Ты не сдал домашнюю работу.
- Вы не сдали домашнее задание.
- Ты не сдал домашнее задание.

Onu kendim teslim edeceğim.

- Я сам это доставлю.
- Я сам его доставлю.
- Я сама его доставлю.
- Я сам её доставлю.
- Я сама её доставлю.

Biz teslim olmak zorundayız.

Мы должны сдаться.

Tom teslim olmayı reddetti.

Том отказался сдаваться.

Onlar müttefiklere teslim oldular.

Они сдались союзникам.

Eşyamı avukata teslim ettim.

Я доверил своё имущество юристу.

Ev ödevini teslim et.

- Сдавайте домашнюю работу!
- Сдай домашнюю работу!
- Сдавайте домашние задания!
- Сдавайте домашние работы!

Tom teslim oldu mu?

Том сдался?

Tabur, düşmana teslim oldu.

Батальон сдался врагу.

Kendini polise teslim et.

Сдайся полиции.

Onu ona teslim edebilirim.

Я могу ему это доставить.

Onu teslim edebilir misin?

- Вы можете это доставить?
- Ты можешь это доставить?

Düşman teslim olmamızı söyledi.

Враг потребовал, чтобы мы сдались.

Meksika hükümeti teslim oldu.

Правительство Мексики капитулировало.

Yazımı dün teslim ettim.

Я сдал своё сочинение вчера.

Bugün raporu teslim etmeliyim.

Я должен сдать отчет сегодня.

Bazen teslim olmak zorundasın.

Иногда ты вынужден сдаться.

Raporumu çoktan teslim ettim.

Я уже сдал свой отчёт.

- Bir hafta içerisinde teslim edebiliriz.
- Bir hafta içinde teslim edebiliriz.

- Мы можем доставить в течение недели.
- Мы можем совершить доставку в течение недели.
- Мы можем сделать доставку в течение недели.

Ürünü haziran ayında teslim edebiliriz.

Мы можем доставить товар в июне.

Raporu ne zaman teslim etmeliyim?

Когда я должен сдать отчет?

O, yazılı görüşünü teslim etti.

Он подал своё мнение в письменной форме.

Zaman doldu. Kağıtlarını teslim et.

Время вышло. Сдавайте ваши работы.

Onu bu akşam teslim edebiliriz.

Мы можем доставить это сегодня вечером.

O son teslim tarihini kaçırdı.

- Он не успел в срок.
- Он не уложился в срок.

Teslim olmaktansa ölmeyi tercih ederim.

- Я лучше умру, чем сдамся.
- Я скорее умру, чем сдамся!

Bir hafta içinde teslim edebiliriz.

Мы можем доставить в течение недели.

Hiç vazgeçme. Asla teslim olma.

Никогда не сдавайся. Никогда не уступай.

Tom son teslim tarihini kaçırdı.

- Том провалил дедлайн.
- Том не уложился в срок.

Bagaj teslim bölümünde seninle buluşacağım.

Я буду ждать вас в зоне получения багажа.

Bugün raporumu teslim etmek zorundayım.

- Я должен сдать отчёт сегодня.
- Я должна сдать отчёт сегодня.

Tom zaten raporunu teslim etti.

Том уже сдал свой отчёт.

Tom teslim olmaya karar verdi.

Том решил сдаться.

Denemeni zamanında teslim ettin mi?

Ты сочинение вовремя сдал?

Raporlarımızı pazartesi günü teslim etmeliyiz.

Мы должны сдать наши отчеты в понедельник.

Sen tuzağa düşmüşsün. Teslim ol!

- Вы в ловушке. Сдавайтесь!
- Ты в ловушке. Сдавайся!

Bu posta yarın teslim edilecek.

Это письмо будет доставлено завтра.

Raporu ne zaman teslim ederiz?

Когда мы должны сдать отчёт?

O teslim olmak zorunda kalacaktı.

Ему бы пришлось сдаться.

Johnston teslim olmaya karar verdi.

Джонстон решил сдаться.

Tokyo günler içinde teslim oldu.

Токио сдался в считанные дни.

Tom'un polise teslim olacağını duydum.

Я слышал, Том собирается прийти в полицию с повинной.

Sen yanlış paketi teslim ettin.

Вы доставили не тот пакет.

Tom paketini Mary'ye teslim etti.

Том доставил посылку Мэри.

Polise teslim olmuş diye duydum.

Я слышал, что он сдался полиции.

Raporları pazartesi günü teslim etmek zorundasınız.

Вы должны сдать отчёты в понедельник.

Korsanların teslim olmaktan başka seçenekleri yoktu.

У пиратов не было иного выхода, кроме как сдаться.

Pazartesi günü ev ödevini teslim et.

- Сдайте свою домашнюю работу в понедельник.
- Сдай своё домашнее задание в понедельник.

Onu polise teslim olmaya ikna ettim.

- Я убедил его сдаться полиции.
- Я уговорил его сдаться полиции.

Tom kendini polise teslim etmek istedi.

Том хотел сдаться полиции.

Teslim olmak için üç dakikanız var.

У тебя три минуты, чтобы сдаться.

Raporları pazartesi günü teslim etmek zorundayız.

Мы должны представить отчёты в понедельник.

Bu mesajı Tom'a teslim etmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы вы доставили это сообщение Тому.
- Я хочу, чтобы ты доставил это сообщение Тому.
- Я хочу, чтобы ты доставила это сообщение Тому.

Bizim bir son teslim tarihimiz var.

- У нас есть крайний срок.
- У нас есть дедлайн.

Teröristler avlanmalı ve adalete teslim edilmelidir.

Террористов необходимо выследить и отдать в руки правосудия.

Bu paket dün gece teslim edildi.

Этот пакет доставлен прошлой ночью.

Tom ev ödevini zamanında teslim etmedi.

- Том не сдал вовремя своё домашнее задание.
- Том не сдал своё домашнее задание вовремя.

Bazı kitapları kütüphaneye teslim etmem gerekiyor.

Мне надо вернуть кое-какие книги в библиотеку.

Tom paketi kime teslim edeceğini bilmiyordu.

Том не знал, кому доставить посылку.

Sana teslim edilecek bir mesajım var.

У меня есть сообщение для вас.

Tom, suçlarından dolayı adalete teslim edilecek.

За свои преступления Том предстанет перед судом.

Lütfen bunu Tom'a bizzat teslim edin.

Пожалуйста, доставьте это лично Тому.

Tom boş test kağıdını teslim etti.

Том сдал пустой экзаменационный бланк.

Yazmayı bırak ve kağıdını teslim et.

- Дописывайте и сдавайте работы.
- Дописывай и сдавай работу.

Ali adrese teslim bir pas attı.

Али отдал точный пас.