Translation of "Işbirliği" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Işbirliği" in a sentence and their russian translations:

İşbirliği yapacağız.

Мы будем сотрудничать.

İşbirliği yapacak mısın?

Вы собираетесь сотрудничать?

Tom işbirliği yapmıyor.

Том не сотрудничает.

Öyle adamlarla işbirliği yapmamalısın.

Тебе не стоит ассоциироваться с подобными людьми.

İşbirliği yaptığımıza mutlu olacağız.

Мы будем рады сотрудничать.

Onların hepsi işbirliği içinde.

Они все в сговоре.

Tom polisle işbirliği yaptı.

Том сотрудничал с полицией.

Tom işbirliği yapmayı reddetti.

Том отказался сотрудничать.

Şüpheli işbirliği yapmayı reddetti.

Подозреваемый отказался сотрудничать.

Tom işbirliği yapmaya istekli değildi.

Том не хотел сотрудничать.

Birbirimizle işbirliği yapmak zorunda kaldık.

- Мы должны были сотрудничать друг с другом.
- Мы должны были взаимодействовать друг с другом.

Tom işbirliği yapmaya karar verdi.

Том решил сотрудничать.

O bir işbirliği olasılığını okudu.

Он рассмотрел возможность сотрудничества.

İşbirliği sayesinde tedavi bulduğumuz bir hayat.

Жизнь, где мы создали лекарство благодаря сотрудничеству.

Sizinle tam bir işbirliği içinde olacağız.

У нас будет полное сотрудничество.

Bütün hükümetler bu konuda işbirliği yapmak zorunda kalacak.

Правительства всех стран должны будут сотрудничать в этом деле.

- Senin işbirliği için teşekkür ederiz.
- İşbirliğiniz için teşekkürler.

- Спасибо за ваше сотрудничество.
- Спасибо за сотрудничество.

Rusya ve Çin arasında, Rus gazının Çin'e sözde doğu yolundan sevkıyatı üzerine hükumetler arası bir işbirliği anlaşması imzalandı.

Россия и Китай подписали межправительственное соглашение о сотрудничестве в сфере поставок российского газа в КНР по так называемому восточному маршруту.