Translation of "Olacağız" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Olacağız" in a sentence and their russian translations:

- Birlikte olacağız.
- Biz birlikte olacağız.

Мы будем вместе.

Bekliyor olacağız.

Мы будем ждать.

Orada olacağız.

- Мы там будем.
- Мы будем там.

Dikkatli olacağız.

Мы будем осторожны.

Komşu olacağız.

Мы будем соседями.

Hazır olacağız.

- Будем готовы.
- Мы будем готовы.

İyi olacağız.

- У нас всё будет хорошо.
- У нас всё будет в порядке.
- С нами всё будет хорошо.
- С нами всё будет в порядке.
- С нами всё будет нормально.
- У нас всё будет нормально.

Bodrumda olacağız.

Я буду в подвале.

Mutlu olacağız.

Мы будем счастливы.

Hızlı olacağız.

Мы быстро.

Arkadaş olacağız.

- Будем друзьями.
- Мы будем друзьями.

Burada olacağız.

- Будем тут.
- Мы будем тут.
- Будем здесь.
- Мы будем здесь.

Kahramanlar olacağız.

Мы будем героями.

Birlikte olacağız.

Мы будем вместе.

Çalışıyor olacağız.

Мы будем работать.

Hastanede olacağız.

Мы будем в больнице.

Ne olacağız?

Что с нами будет?

Galip olacağız.

Мы будем победителями.

Öğretmen olacağız.

Мы будем учителями.

- Sonsuza kadar dost olacağız!
- İlelebet dost olacağız!

Мы всегда будем друзьями!

Orada güvende olacağız.

Там мы будем в безопасности.

Biz zengin olacağız.

Мы будем богаты.

Biz iyi olacağız.

С нами всё будет в порядке.

Bundan emin olacağız.

Мы в этом удостоверимся.

Boston'da yaşıyor olacağız.

Мы будем жить в Бостоне.

İngiltere'de yaşıyor olacağız.

Мы будем жить в Англии.

Sanırım iyi olacağız.

- Я думаю, что у нас всё будет хорошо.
- Я думаю, что с нами всё будет в порядке.
- Думаю, с нами будет всё хорошо.

Hepimiz birlikte olacağız.

Все мы будем вместе.

Bugün evde olacağız.

Сегодня мы будем дома.

Bundan pişman olacağız.

Мы об этом пожалеем.

Birlikte çalışıyor olacağız.

Мы будем работать вместе.

Biz başarısız olacağız.

У нас не получится.

Biz başarılı olacağız.

У нас всё получится.

Buna pişman olacağız.

Мы об этом пожалеем.

Sadece iyi olacağız.

С нами всё будет просто прекрасно.

Yakında birlikte olacağız.

Скоро мы будем вместе.

Zamanla hazır olacağız.

Мы будем готовы вовремя.

Biz meşgul olacağız.

Мы будем заняты.

Biz acıkmış olacağız.

- Мы захотим есть.
- Мы проголодаемся.

Ona yardımcı olacağız.

Мы ему поможем.

Tom'u bekliyor olacağız.

Мы будем ждать Тома.

Seni izliyor olacağız.

- Мы будем за тобой наблюдать.
- Мы будем за вами наблюдать.

İrtibat halinde olacağız.

Мы будем на связи.

Yakında evde olacağız.

- Мы скоро будем дома.
- Скоро будем дома.

Evde kalıyor olacağız.

Мы побудем дома.

Sanırım orada olacağız.

Думаю, мы будем там.

- Bütün hafta burada olacağız.
- Tüm hafta burada olacağız.

Мы будем здесь всю неделю.

Ve virüsten kurtulmuş olacağız.

И мы будем свободны от вируса.

Birazdan tekrar yayında olacağız.

Мы вернёмся в эфир через короткое время.

Biz ebediyen arkadaş olacağız.

- Мы всегда будем друзьями.
- Мы навсегда останемся друзьями.

Yardım etmekten mutlu olacağız.

Будем рады помочь.

Dikkatli olmak zorunda olacağız.

Нам придётся быть осторожными.

Biz burada güvende olacağız.

Здесь мы будем в безопасности.

Tom'la konuşmak zorunda olacağız.

Нам придётся поговорить с Томом.

Tom'u kurtarmana yardımcı olacağız.

- Мы поможем вам спасти Тома.
- Мы поможем тебе спасти Тома.

Sen lobide bekliyor olacağız.

- Мы будем ждать тебя в холле.
- Мы будем ждать вас в холле.
- Мы будем ждать вас в вестибюле.
- Мы будем ждать тебя в вестибюле.

Tom'u lobide bekliyor olacağız.

Мы будем ждать Тома в вестибюле.

İşbirliği yaptığımıza mutlu olacağız.

Мы будем рады сотрудничать.

Bence buna pişman olacağız.

Я думаю, что мы об этом пожалеем.

Tekrar birlikte olacağız, Tom.

Мы снова будем вместе, Том.

Biz yine birlikte olacağız.

Мы снова будем вместе.

Her zaman burada olacağız.

Мы всегда будем здесь.

Sonsuza dek birlikte olacağız.

- Мы будем вместе навсегда.
- Мы всегда будем вместе.
- Мы вечно будем вместе.

Yarın geometriden sınav olacağız.

Завтра у нас будет экзамен по геометрии.

Bugün bir test olacağız.

- У нас сегодня будет тест.
- У нас сегодня будет контрольная.

Sanırım burada güvenli olacağız.

Я думаю, мы будем здесь в безопасности.

2.30'da orada olacağız.

- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там полтретьего.

Bütün gün burada olacağız.

- Мы весь день будем здесь.
- Мы будем здесь весь день.

Hava kararmadan Tokyo'da olacağız.

Мы доберемся до Токио, прежде чем стемнеет.

Çok geçmeden orada olacağız.

Мы будем там довольно скоро.

Gelecek hafta burada olacağız.

Мы вернёмся сюда на следующей неделе.

Yakında hepimiz sarhoş olacağız.

Мы скоро все будем пьяными.

Biz onları bekliyor olacağız.

Мы будем их ждать.

Tom için kefil olacağız.

Мы поручимся за Тома.

Kısa zamanda orada olacağız.

- Мы скоро будем там.
- Мы скоро там будем.

Biz altı yaşında olacağız.

Нас будет шестеро.

İkimiz de orada olacağız.

- Мы оба собираемся там быть.
- Мы обе собираемся там быть.

Seni orada bekliyor olacağız.

- Мы будем тебя там ждать.
- Мы будем вас там ждать.

Biz ondan emin olacağız.

Мы собираемся в этом удостовериться.

Bütün hafta Boston'da olacağız.

- Мы будем в Бостоне всю неделю.
- Мы всю неделю собираемся пробыть в Бостоне.

Pazartesi günü gidiyor olacağız.

Мы уезжаем в понедельник.

Sanırım hep burada olacağız.

Думаю, мы всегда здесь будем.

Sanırım hepimiz orada olacağız.

Думаю, мы все там будем.

Onlara karşı olabildiğimizce insancıl olacağız

Мы к ним будем относиться как можно гуманнее,

Biz yarın İngilizce sınav olacağız.

Завтра у нас экзамен по английскому.

15 dakika içinde varıyor olacağız.

Мы начнём заходить на посадку через пятнадцать минут.

İnşallah, yarın ebeveynlerinle birlikte olacağız.

Завтра, с божьей помощью, мы будем с твоими родителями.