Translation of "Içerken" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Içerken" in a sentence and their russian translations:

Çünkü su içerken

Потому что пока пью воду

Pipo içerken oturuyordum.

Я сидел и курил трубку.

Çorba içerken gürültü yapma.

Не чавкай, когда ешь суп.

Biz içerken birbirimize açılırız.

Когда пьешь сакэ, становишься откровенным.

Onlar sigara içerken yakalandı.

- Их застукали за курением.
- Их поймали за курением.
- Они были пойманы за курением.

Çorba içerken ses çıkarma.

Не чавкай, когда ешь суп.

Biraz çay içerken bekleyelim.

- Давай подождём, попивая чай.
- Давай подождём, попивая чаёк.
- Давай подождём за чашкой чая.
- Давай подождём за чашечкой чая.

Neden kahve içerken konuşmuyoruz?

Почему бы нам не поговорить за чашечкой кофе?

O, pipo içerken orada oturdu.

Он сидел там и курил трубку.

Tom şarap içerken masada oturuyor.

Том сидит за столом и пьёт вино.

Erkek kardeşim içerken gözlerini kapatır.

Мой брат закрывает глаза, когда пьёт.

Tom sigara içerken bankta oturdu.

Том сидел на скамейке и курил.

Kahve içerken sohbet edelim mi?

- Поговорим об этом за чашкой кофе?
- Поговорим об этом за чашечкой кофе?

Onu bir sigara içerken yakaladı.

Она застала его за курением сигареты.

Tom Mary'yi sigara içerken yakalandı.

Том поймал Мэри за курением.

Bir fincan kahve içerken sohbet ederdik.

Мы частенько беседовали за чашкой кофе.

Bir fincan kahve içerken onu bekliyorduk.

Мы ждали его за чашкой кофе.

Bir fincan kahve içerken sohbet ettiler.

Они разговаривали за чашечкой кофе.

Bir fincan kahve içerken sohbet edelim.

Давай обсудим это за чашкой кофе.

Tom bir içki içerken barda durdu.

Том был в баре и выпивал.

Bir fincan kahve içerken sohbet ettik.

Мы поболтали за чашечкой кофе.

Tom iş başında içki içerken bulundu.

- Том был уличён в том, что употреблял алкоголь на работе.
- Тома уличили в том, что он употреблял спиртное на рабочем месте.

Tom sigara içerken bir bankta oturdu.

- Том сидел на скамейке и курил.
- Том сидел на скамейке и курил сигарету.

Tom, Mary'nin onu sigara içerken görmesini istemedi.

Том не хотел, чтобы Мэри увидела, как он курит.

Kaplıcalarda bir bardak şarap içerken bunu görüşelim.

Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.

Tom ve Mary kahve içerken verandada oturuyorlardı.

Том и Мэри сидят на крыльце, попивая кофе.

Tom bir Bloody Mary içerken barda oturuyordu.

Том сидел в баре, попивая "Кровавую Мэри".

- Annesinin onu sigara içerken yakaladığı günü hâlâ unutamaz.
- Annesinin onu sigara içerken yakaladığı günü hâlâ hatırlar.

Он всё ещё помнит тот день, когда его мать узнала, что он курит.

Eski Türklerde su içerken kafayı böyle elle desteklemek

Поддерживать голову руками во время питья воды у древних турок

Kahve içerken İtalya'ya bir yolculuk için planlarımızı görüştük.

Мы обсудили наши планы на поездку в Италию за чашечкой кофе.

Tom içki içerken çok sağı solu belli olmaz.

Том совершенно непредсказуем, когда выпьет.

Bir fincan kahve içerken sorun hakkında sohbet ettik.

Мы обсудили этот вопрос за чашкой кофе.

Rakı içerken de buna benzer bir olay yapılmıyor mu sanki

Нет ли подобного события, когда пили раки?

Biz kek yerken ve çay içerken gece geç saatlere kadar konuştuk.

Мы беседовали до поздней ночи, распивая чай с тортом.