Examples of using "Hoşlanacağını" in a sentence and their russian translations:
- Я думал, тебе будет приятно.
- Я думал, вам будет приятно.
- Я подумал, вам это понравится.
- Я подумал, тебе это понравится.
- Я думал, тебе это понравится.
- Я думал, вам это понравится.
- Я знал, что тебе понравится концерт.
- Я знал, что вам понравится концерт.
- Надеюсь, вам это понравится.
- Надеюсь, тебе это нравится.
- Надеюсь, тебе понравится.
- Надеюсь, вам понравится.
- Я думал, вам понравится.
- Я думал, тебе это понравится.
- Я думал, вам это понравится.
Том думает, что тебе понравится.
Том надеется, что тебе это понравится.
Не думаю, что твоей маме это понравится.
- Я знал, что Мэри понравится Тому.
- Я знала, что Мэри понравится Тому.
Не думаю, что Тому это понравится.
- Я знаю, тебе понравится эта книга.
- Я знаю, что вам понравится эта книга.
- Не думаю, что тебе это понравится.
- Не думаю, что вам это понравится.
- Не думаю, что тебе это понравится.
- Не думаю, что вам это понравится.
Я знал, что Тому понравится вечеринка.
Думаю, Тому это понравится.
- Думаете, Тому понравится концерт?
- Думаешь, Тому понравится концерт?
- Ты думаешь, ему это понравится?
- Вы думаете, ему это понравится?
Том не думал, что тебе понравится эта идея.
- Надеюсь, что тебе понравится.
- Надеюсь, вам это понравится.
- Надеюсь, тебе это понравится.
- Надеюсь, что тебе понравится.
- Надеюсь, вам это понравится.
- Надеюсь, тебе это понравится.
- Надеюсь, тебе понравится.
- Надеюсь, вам понравится.
Я думаю, вам очень понравится пикник.
- Как думаешь, Тому понравится подарок, который я ему купил?
- Как думаете, Тому понравится подарок, который я ему купил?
Надеюсь, чтение этой книги доставит вам такое же удовольствие, какое мне доставило её написание.
Не думаю, что Тому бы особо понравилось, если бы я без разрешения воспользовался его электроподравнивателем бороды.