Translation of "Havuç" in Russian

0.077 sec.

Examples of using "Havuç" in a sentence and their russian translations:

- Rendelenmiş havuç severim.
- Ben rendelenmiş havuç severim.

Я люблю тёртую морковку.

Havuç üç dolar.

Морковь стоит три доллара.

Tom havuç sevmez.

Том не любит морковку.

Tavşanlar havuç severler.

Кролики любят морковь.

Tavşan havuç yiyor.

Кролик ест морковку.

Tavşanlar havuç sever.

Кролики любят морковку.

Havuç sever misin?

- Ты любишь морковь?
- Вы любите морковь?

"Havuç sevmem." "Ben de."

"Я не люблю морковь". - "Я тоже".

Tavşanlar havuç yemeği severler.

Кролики любят морковку.

Senin havuç sevmediğini unuttum.

- Я забыл, что вы не любите морковь.
- Я забыл, что ты не любишь морковь.

Havuç sağlıklı bir aperitiftir.

- Морковь — это здоровая закуска.
- Морковь - это полезный перекус.

Bir sürü havuç yerim.

Я ем много моркови.

Havuç gözleriniz için iyidir.

Морковь полезна для зрения.

Hiç havuç suyu içtin mi?

Ты когда-нибудь пил морковный сок?

Tavşan bahçeden bir havuç çaldı.

Заяц украл из сада морковку.

Bana birkaç havuç satın alın.

- Купи мне, пожалуйста, несколько морковок.
- Купите мне, пожалуйста, несколько морковок.

O, çiğ havuç yemeyi sever.

- Он любит свежую морковь.
- Он любит сырую морковь.

Tom çiğ havuç yemekten hoşlanır.

- Том любит свежую морковь.
- Том любит сырую морковь.

Yenilikçi tavşan havuç yemeyi reddetti.

Кролик-хипстер отказался есть морковь.

Havuç sevmez bu yüzden onu yemedi.

Он не съел это, потому что не любит морковь.

Havuç sevmediğine dair hiçbir fikrim yoktu.

- Я понятия не имел, что ты не любишь морковь.
- Я и не знал, что ты морковь не любишь.

Tom Mary'nin hatır hutur havuç yediğini duyabiliyordu.

Тому было слышно, как Мэри грызёт морковку.

Tom havuç doğrarken yanlışlıkla bıçakla parmağını kesti.

Том случайно порезал палец ножом, когда резал морковь.

Bazı insanlar havuç yemenin görüş yeteneğinizi geliştireceğini söylüyor.

Некоторые люди говорят, что употребление в пищу моркови улучшит ваше зрение.

Tom öğle yemeği için sadece üç havuç yedi.

На обед Том съел только три морковки.

Kırmızı saçları var bu yüzden ona "Havuç" lakabını taktılar.

У неё рыжеватые волосы, поэтому её и прозвали «Морковкой».

Yabani havuç, iki yılda bir yetişen, havuca benzer bir türdür.

Пастернак - двухлетнее растение, как и морковь.

Hayır, bir havuç ondan sonra bir ünlem işareti gerektirecek kadar önemli değildir.

Нет, морковь не так важна, чтобы ставить после нее восклицательный знак.

Bir havuç, bir pancar ve bir brokoliye ihtiyacımız var. Onlar çiğ olmalı, pişirilmiş değil.

Нам нужны морковь, свёкла и брокколи. Они должны быть сырыми, не варёными.

- Havuçlar gözlerin için iyidir. Sen hiç gözlük takan tavşan gördün mü?
- Havuç gözlerin için iyidir. Sen hiç gözlük takan tavşan gördün mü?

Морковь полезна для глаз. Ты видел когда-нибудь кролика в очках?