Examples of using "Hatan" in a sentence and their russian translations:
- Это твоя вина.
- Это ты виноват.
- Это твоя вина.
- Это ваша вина.
- На самом деле это вы виноваты.
- На самом деле это ваша вина.
- На самом деле это ты виноват.
- На самом деле это твоя вина.
- Это всё твоя вина.
- Это ты во всём виноват.
- Это всё ты виноват.
- Это всё вы виноваты.
- Это вы во всём виноваты.
- Это ты во всём виновата.
- Думаю, ты не прав.
- Думаю, вы не правы.
- Это твоя вина.
- Это ты виноват.
- Это ваша вина.
- Ты не виноват.
- Это не твоя вина.
- Это не вы виноваты.
- Это не ваша вина.
- Это не ты виноват.
- Это не ты виновата.
- Несчастный случай произошел не по твоей вине.
- Авария произошла не по твоей вине.
- Авария произошла не по вашей вине.
Это отчасти твоя вина.
- Это не только твоя вина.
- Это не только ваша вина.
- Ты сам виноват.
- Вы сами виноваты.
- Ты сама виновата.
- Вы сами в этом виноваты.
- Ты сам в этом виноват.
- Ты сама в этом виновата.
- Ты сам виноват.
- Ты сама виновата.
- Ты сам во всём виноват.
- Ты сама во всём виновата.
- Вы сами во всём виноваты.
- Это твоя вина, а не моя.
- Это ваша вина, а не моя.
- Это ты виноват, а не я.
- Это не твоя вина.
- Это не ваша вина.
- Это была не твоя вина.
- Это была не ваша вина.
- В чём тут твоя вина?
- В чём тут ваша вина?
- Это не вы виноваты.
- Это не ты виноват.
- Это не ты виновата.
- Это целиком твоя вина.
- Это целиком ваша вина.
- Вообще-то, это ты виноват.
- Вообще-то, это вы виноваты.
- Вообще-то, это твоя вина.
- Вообще-то, это ваша вина.
Это всё ты виноват, Том.
- Я знаю, что это была не твоя вина.
- Я знаю, что это была не ваша вина.
- Я уверен, что в этом нет твоей вины.
- Я уверен, что в этом нет вашей вины.
- Это не твоя вина, Том.
- Это не Ваша вина, Том.
- Все знают, что это была не твоя вина.
- Все знают, что это была не ваша вина.
Это твоя собственная глупая ошибка.
Ни в чём этом не было твоей вины.
- Я не думаю, что это твоя вина.
- Я не думаю, что это ваша вина.
- Я знаю, что это не твоя вина.
- Я знаю, что это не ваша вина.
Я не говорю, что это ты виноват.
Это не была твоя вина, ты же знаешь.
- Скажи им, что это не ты виноват.
- Скажите им, что это не вы виноваты.
- Скажи им, что это не твоя вина.
- Скажите им, что это не ваша вина.
Твоя ошибка, что ты считаешь меня аморальным.
- Это действительно была твоя вина?
- Это действительно была ваша вина?
Том сказал, что это твоя вина.
- Скажи ему, что это не ты виноват.
- Скажите ему, что это не вы виноваты.
- Скажи ему, что это не твоя вина.
- Скажите ему, что это не ваша вина.
- Они сказали мне, что это ты виноват.
- Они сказали мне, что это ты виновата.
- Они сказали мне, что это вы виноваты.
- Они сказали мне, что это Вы виноваты.
Это твоя ошибка, что ты считаешь меня непоследовательным, не так ли?
- Это ваша вина или наша?
- Это твоя вина или наша?
Это была не первая и не последняя твоя ошибка.
С тобой всё нормально. Это не твоя вина.
- Это была не твоя вина.
- Это была не ваша вина.
- Это я виноват или ты?
- Это моя вина или твоя?
- Это я виноват или вы?
- Это моя вина или ваша?
- Если ты веришь тому, что говорят политики, то это, вообще говоря, твоя собственная вина.
- Если ты веришь словам политиков, ты, в общем-то, сам виноват.