Translation of "Gidersin" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Gidersin" in a sentence and their russian translations:

Okula gidersin.

Ты ходишь в школу.

İşe nasıl gidersin?

- Как вы добираетесь до работы?
- Как ты добираешься до работы?
- На чём ты ездишь на работу?

Yürü, anca gidersin.

- Пошёл на фиг отсюда.
- Давай вали отсюда.

Saat kaçta yatmaya gidersin?

- Во сколько ты ложишься?
- Во сколько вы ложитесь?
- Во сколько ты ложишься спать?
- Во сколько вы ложитесь спать?

Ne sıklıkta yüzmeye gidersin?

- Как часто Вы ходите плавать?
- Как часто ты ходишь плавать?

Ne sıklıkta oraya gidersin?

- Как часто ты туда ездишь?
- Как часто ты туда ходишь?

Ne zaman işe gidersin?

Когда ты идёшь на работу?

Plaja ne sıklıkla gidersin?

Как часто ты ходишь на пляж?

Saat kaçta okula gidersin?

- Во сколько ты выходишь в школу?
- Во сколько вы выходите в школу?

Ne sıklıkta sinemaya gidersin?

- Как часто вы ходите в кино?
- Как часто ты ходишь в кино?

Zaman yolculuğu yapabilsen nereye gidersin?

Куда бы вы отправились, если б могли путешествовать во времени?

Ayda kaç kez sinemaya gidersin?

- Сколько раз в месяц ты ходишь в кино?
- Сколько раз в месяц вы ходите в кино?

Ne sıklıkta diş hekimine gidersin.

- Как часто вы ходите к стоматологу?
- Как часто ты ходишь к зубному?

Ne kadar sıklıkla Boston'a gidersin?

- Как часто вы ездите в Бостон?
- Как часто ты ездишь в Бостон?

Haftada kaç kez alışverişe gidersin?

- Сколько раз в неделю ты ходишь в магазин?
- Сколько раз в неделю вы ходите по магазинам?

"Okula nasıl gidersin?" "Otobüs ile."

"Как ты добираешься до школы?" - "На автобусе".

Genellikle ne zaman işe gidersin?

- Во сколько ты обычно уходишь на работу?
- Во сколько вы обычно уходите на работу?

Sen genellikle kiminle sörfe gidersin?

С кем ты обычно занимаешься серфингом?

Bir zaman makinen olsa nereye gidersin?

Если бы у тебя была машина времени, куда бы ты отправился?

Cumartesi gecesi ne zaman uyumaya gidersin?

- В какое время вы ложитесь спать в субботу?
- Когда вы ложитесь спать в субботу?
- В котором часу ты ложишься спать в субботу?
- Во сколько ты ложишься спать в субботу вечером?

Bazen otobüsle gidersin ve bazen arabayla.

Иногда ты ездишь на автобусе, а иногда на машине.

Saçını kestirmek için genellikle nereye gidersin?

- Куда ты обычно ходишь стричься?
- Куда вы обычно ходите стричься?

- Okula nasıl gidersin?
- Okula nasıl gidiyorsun?

Как ты добираешься до школы?

Yılda kaç kez kayak yapmaya gidersin?

- Сколько раз в год вы ходите кататься на лыжах?
- Сколько раз в год ты ходишь кататься на лыжах?
- Сколько раз в год ты ездишь кататься на лыжах?
- Сколько раз в год вы ездите кататься на лыжах?

Yılda kaç kez aletli dalışa gidersin?

Сколько раз в год ты ныряешь с аквалангом?

Haftada kaç defa süpermarkete alışverişe gidersin?

Как часто за неделю ты отовариваешься в магазине?

Bir zaman makinen olsa hangi zamana gidersin?

- Если бы у тебя была машина времени, куда бы ты отправился?
- Если бы у вас была машина времени, куда бы вы отправились?
- Если бы у тебя была машина времени, в какое время ты бы отправился?
- Если бы у вас была машина времени, в какое время вы бы отправились?

Okula yürüyerek mi yoksa bisikletle mi gidersin?

- Ты добираешься до школы пешком или на велосипеде?
- Ты ходишь в школу пешком или ездишь на велосипеде?

Ya bu deveyi güdersin, ya bu diyardan gidersin!

- Возьмись за ум или убирайся!
- Исправляйся или выметайся!

Ya şimdi gidersin, ya da ben seni göndermesini bilirim.

Либо ты идешь сейчас, либо я заставлю тебя идти.

Otobüsle mi,trenle mi ya da metroyla mı gidersin.

Ты едешь на автобусе, поездом или на метро?

- Yurtdışına ne kadar sıklıkla gidersiniz?
- Ne sıklıkta yurt dışına gidersin?

- Как часто вы ездите за границу?
- Как часто ты ездишь за границу?

- Okula her gün yürüyerek mi gidiyorsun?
- Okula her gün yürüyerek mi gidiyorsunuz?
- Okula her gün yürüyerek mi gidersin?

- Вы каждый день ходите в школу пешком?
- Ты каждый день ходишь в школу пешком?