Examples of using "Gerçekte" in a sentence and their russian translations:
Чтобы знать, кто они на самом деле, с кем мы работаем,
На самом деле тебя тут нет.
А Вы, собственно, кто?
- Вообще-то, это ты виноват.
- Вообще-то, это вы виноваты.
- Вообще-то, это твоя вина.
- Вообще-то, это ваша вина.
- Что тут на самом деле произошло?
- Что тут на самом деле случилось?
Мудрость можно найти только в истине.
когда на самом деле ими руководят ожидания.
На самом деле, самой большой проблемой является экономика.
Том знает, что происходит на самом деле.
- Что я сейчас действительно хочу, так это спать.
- Что я на самом деле хочу, так это поспать.
Я выгляжу намного младше своего возраста.
На самом деле, я не такая богатая, как рассказывают.
- Том кажется старше, чем он есть на самом деле.
- Том выглядит старше, чем он есть на самом деле.
В реальной жизни таким примером для меня была моя мать.
Мэри пыталась скрыть то, что происходило на самом деле.
Я никому никогда не скажу, кто ты на самом деле.
Том думал, что Мэри спит, но она на самом деле не спала.
принижаем его до унылой тени того, чем он на самом деле является.
Том хочет, чтобы мы думали, что он богаче, чем есть на самом деле.
Но, по правде говоря, я ещё никогда не чувствовала себя хуже.
Она выглядит молодой, но на самом деле ей больше 40.
Все очень удивились, обнаружив, что рабыня на самом деле была принцессой.
Так что снова то, что казалось законченной выдумкой, оказывается подтверждением
На самом деле это все еще очень долго, но на самом деле это 5-6 секунд
Эта актриса выглядит моложе своих лет.
Вот оптическая иллюзия: Вы думаете, что смотрите на куб, а на самом деле Вы смотрите на монитор.
- Я думал, что он любит тебя, а оказалось, что он любит другую девушку.
- Я думала, что он любит тебя, а оказалось, что он любит другую девушку.
- Я хочу, чтобы ты понял, что на самом деле случилось с Томом.
- Я хочу, чтобы вы поняли, что на самом деле произошло с Томом.