Translation of "Götür" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Götür" in a sentence and their russian translations:

Götür beni

(Пение) Отвези меня

Al götür.

- Унеси его.
- Унесите его.
- Унеси её.
- Унесите её.

Köpeğini götür.

- Убери свою собаку.
- Уберите свою собаку.
- Уведи свою собаку.
- Уведите свою собаку.

- Beni Kızılderililere götür.
- Beni Amerikan yerlilerine götür.

Отведите меня к коренным американцам.

Beni de götür.

- Возьми меня с собой.
- Возьмите меня с собой.

O kutuyu götür!

- Унесите этот ящик!
- Унеси этот ящик!
- Унеси ту коробку!
- Унесите ту коробку!

Beni mağazaya götür.

- Отвези меня в магазин.
- Отвезите меня в магазин.

Kediyi odama götür.

Отнесите кошку в мою комнату.

Çöpü dışarıya götür.

Вынеси мусор.

Tom'u eve götür.

- Отвези Тома домой.
- Отвезите Тома домой.
- Отведи Тома домой.
- Отведите Тома домой.

Tom'u hastaneye götür.

Отвези Тома в больницу.

Beni onlara götür.

- Отведи меня к ним.
- Отведите меня к ним.
- Отвези меня к ним.
- Отвезите меня к ним.

Çocukları okula götür.

- Отведи детей в школу.
- Отведите детей в школу.
- Отвези детей в школу.
- Отвезите детей в школу.

Beni Tom'a götür.

- Отвези меня к Тому.
- Отвезите меня к Тому.
- Отведи меня к Тому.

Beni eve götür.

- Отведи меня домой.
- Забери меня домой.
- Отведите меня домой.
- Отвези меня домой.
- Отвезите меня домой.

Lütfen bunu götür.

Пожалуйста, уберите это.

Beni buradan götür.

Забери меня отсюда.

Beni arabayla götür.

- Подвези меня.
- Подвезите меня.

Onu aşağıya götür.

- Сними это.
- Снимите это.

Onu eve götür.

- Возьми это домой.
- Возьмите это домой.

Onu dışarıya götür.

Вынеси наружу.

Onu yukarıya götür.

- Отнеси его наверх.
- Отнеси это наверх.
- Отнеси её наверх.
- Отнесите его наверх.
- Отнесите её наверх.

Beni oraya götür.

- Возьми меня туда.
- Возьмите меня туда.

Onu uzağa götür.

- Убери это.
- Уберите это.
- Вынеси это.

Bizi eve götür.

- Отвези нас домой.
- Отвезите нас домой.

Bizi oraya götür.

- Возьми нас туда.
- Возьмите нас туда.

Onu Tom'a götür.

Отнеси это Тому.

Bizi hastaneye götür.

Отвезите нас в больницу.

Tom'u yüzmeye götür.

Своди Тома поплавать.

Tom'u yanında götür.

- Возьми Тома с собой.
- Возьмите Тома с собой.

Bizi seninle götür.

- Возьмите нас с собой.
- Возьми нас с собой.

Beni hastaneye götür.

Отвези меня в больницу.

Onları yanında götür.

- Возьми их с собой.
- Возьмите их с собой.

Onu seninle götür.

- Возьми его с собой.
- Возьмите его с собой.

Onları istasyona götür.

- Отвези их на станцию.
- Отвезите их на станцию.
- Проводи их до станции.
- Проводите их до станции.

Onu istasyona götür.

- Отвези его на станцию.
- Отвезите его на станцию.
- Проводи его до станции.
- Проводите его до станции.

Onları hastaneye götür.

- Отвези их в больницу.
- Отвезите их в больницу.

Onu hastaneye götür.

- Отвези его в больницу.
- Отвезите его в больницу.

Onu dışarı götür.

Выведите его наружу.

Onları eve götür.

- Проводи их домой.
- Проводите их домой.
- Отведи их домой.
- Отведите их домой.
- Отвези их домой.
- Отвезите их домой.

Bunu annene götür.

- Отнеси это маме.
- Отнеси это своей матери.
- Отнесите это маме.

Bu kutuyu götür.

- Унеси эту коробку.
- Унесите эту коробку.
- Унеси этот ящик.
- Унесите этот ящик.

Bunu tamirhaneye götür.

- Отнеси его в ремонт.
- Отнеси её в ремонт.
- Отнесите его в ремонт.
- Отнесите её в ремонт.

Bunu yanında götür.

- Возьми это с собой.
- Возьмите это с собой.

Bunu Tom'a götür.

- Отнеси это Тому.
- Отнесите это Тому.

- Lütfen onları seninle götür.
- Lütfen onları yanında götür.

- Пожалуйста, возьми их с собой.
- Пожалуйста, возьмите их с собой.

Onu operasyon odasına götür.

Несите её в операционную.

Lütfen beni eve götür.

- Отвезите меня домой, пожалуйста.
- Отвези меня домой, пожалуйста.

Bu keçileri dağa götür.

Возьмите этих коз к горе.

Artan yiyeceği eve götür.

Возьмите остатки пищи домой с собой.

Lütfen bizi oraya götür.

- Своди нас туда, пожалуйста.
- Сводите нас туда, пожалуйста.
- Возьми нас туда, пожалуйста.
- Возьмите нас туда, пожалуйста.

Lütfen Tom'u yanında götür.

- Пожалуйста, возьми Тома с собой.
- Пожалуйста, возьмите Тома с собой.

Sadece beni eve götür.

- Просто отвези меня домой.
- Просто отвезите меня домой.

Onların hepsini ofisime götür.

Приведи их всех в мой офис.

Lütfen beni Tom'a götür.

- Отведи меня к Тому, пожалуйста.
- Отведите меня к Тому, пожалуйста.
- Отвези меня к Тому, пожалуйста.
- Отвезите меня к Тому, пожалуйста.
- Пожалуйста, отведи меня к Тому.

Beni seninle eve götür.

Возьми меня с собой домой.

Tom'u bir yere götür.

- Своди Тома куда-нибудь.
- Сводите Тома куда-нибудь.

Bizi seninle götür, Tom.

Возьми нас с собой, Том.

Bizi oraya götür, Tom.

- Отвези нас туда, Том.
- Своди нас туда, Том.
- Свози нас туда, Том.

Beni ofise geri götür.

Отвези меня обратно в офис.

Lütfen beni ona götür.

- Отведи меня к нему, пожалуйста.
- Отведите меня к нему, пожалуйста.

Bizi bir yere götür.

- Своди нас куда-нибудь.
- Сводите нас куда-нибудь.

Onları bir yere götür.

- Своди их куда-нибудь.
- Сводите их куда-нибудь.

Beni bir yere götür.

- Своди меня куда-нибудь.
- Сводите меня куда-нибудь.

Onu bir yere götür.

- Своди его куда-нибудь.
- Сводите его куда-нибудь.

Lütfen beni sizinle götür.

- Пожалуйста, возьми нас с собой.
- Пожалуйста, возьмите нас с собой.

Lütfen onu seninle götür.

- Пожалуйста, возьми его с собой.
- Пожалуйста, возьмите его с собой.

Lütfen beni hastaneye götür.

Отвезите меня в больницу, пожалуйста.

Bu kutuyu bodruma götür.

Спусти этот ящик в подвал.

Bunların hepsini mutfağa götür.

- Отнеси всё это на кухню.
- Отнесите всё это на кухню.

Oh, Tom, beni seninle götür!

- О, Том, возьми меня с собой!
- Ой, Том, возьми меня с собой!

Lütfen bunu ofise geri götür.

- Пожалуйста, отнеси это обратно в офис.
- Пожалуйста, отнесите это обратно в офис.

Lütfen sadece beni eve götür.

Пожалуйста, просто отвези меня домой.

Lütfen bu koliyi postaneye götür.

- Пожалуйста, отнеси эту бандероль в почтовое отделение.
- Отнеси, пожалуйста, эту посылку на почту.
- Отнесите, пожалуйста, эту посылку на почту.

Sinemaya gidersen, kız kardeşini birlikte götür.

Если пойдешь в кино, возьми с собой свою сестру.

- Bu kitabı al.
- Bu kitabı götür.

- Возьми эту книгу.
- Возьмите эту книгу.

Tom getir götür işlerine bakan bir çocuk.

Том - мальчик на побегушках.

Bir sonraki gezide beni de seninle birlikte götür.

Возьми меня с собой в следующую поездку.

- Bunu oraya taşıyın.
- Şunu oraya taşı.
- Bunu şuraya taşıyıver.
- Bunu oraya götür.

Отнеси это туда.

- Asansörü beşinci kata götür.
- Asansörle beşinci kata çıkın.
- Beşinci kata kadar asansöre binin.

- Поднимитесь на лифте на пятый этаж.
- Поднимись на лифте на пятый этаж.