Translation of "Esas" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Esas" in a sentence and their russian translations:

Iletişimimde de esas.

Я живу по этому принципу.

Esas branşın nedir?

- Какая у тебя университетская специализация?
- Какая у тебя специальность?
- Какой у вас основной предмет?

Onun esas ilgisi tarihtedir.

Больше всего он интересуется историей.

Esas şey doğruyu söylemektir.

Главное - говорить правду.

Martılar esas olarak kıyı kuşlarıdır.

Чайки, большей частью, являются прибрежными птицами.

Esas olan dış görünüş değildir.

Внешность не главное.

Bizim esas sorunumuz çözümsüz kalır.

Наша основная проблема остаётся нерешённой.

Esas branşım orta çağ Avrupa tarihidir.

Моя специальность - история средневековой Европы.

Güneş ışığı D vitamininin esas kaynağıdır.

- Солнечный свет - основной источник витамина D.
- Солнечный свет — это основной источник витамина D.

Bunu esas yapan bir şey mi var?

Есть в ней что-то основополагающее?

Zaten esas mesele de bu değil mi?

В этом и состоит суть проблемы, не так ли?

Jüpiter esas olarak hidrojen ve helyumdan oluşan bir gezegendir.

Юпитер - планета, состоящая в основном из водорода и гелия.

Kalsiyum, insan vücudu için esas niteliği taşıyan bir mineraldir.

Кальций - важнейший минерал для человеческого организма.

- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

А, правда?

- Matematik bütün bilimler için esas niteliği taşır.
- Matematik bütün bilimlerin temelidir.

Математика - основа всех наук.

- Girişi sonlandırıp esas kısımların icrasına geçmek istiyorum.
- İntroyu bitirip ana temaya geçelim.

Я бы хотел закончить вступление и перейти к основной части.

- Oh! Gerçekten mi?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

- Что, правда?
- Правда, что ли?

- Gerçekten mi?
- Oh, sahi mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

- Что, правда?
- Правда, что ли?
- Ах, так!

Esas olarak bir stüdyo müzisyeni olarak çalışsam da, fazladan para kazanmak için biraz sokak çalgıcılığı yaparım.

Хотя я в основном работаю как студийный музыкант, я также иногда даю концерты на улицах, чтобы заработать чуть побольше.

- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

- Правда?
- Что, правда?
- Да неужели?
- Да неужто это правда?
- Вот как?
- На самом деле?
- Реально?

- Sahi mi?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

- Серьёзно?
- На самом деле?