Translation of "Rengi" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Rengi" in a sentence and their russian translations:

Rengi solmaz.

- Цвет не выгорит.
- Цвет не поблёкнет.

Rengi beğenmiyorum.

Мне не нравится цвет.

Onun rengi kırmızıdır.

- Это красного цвета.
- Оно красного цвета.
- Он красного цвета.
- Она красного цвета.
- Его цвет красный.
- Её цвет красный.
- Цвет у неё красный.
- Цвет у него красный.

Bilgisayarın rengi kırmızıdır.

Цвет компьютера красный.

Bu rengi seviyorum.

Мне нравится этот цвет.

O rengi sevmiyorum.

- Ненавижу этот цвет.
- Я ненавижу этот цвет.
- Терпеть не могу этот цвет.

Gözlerinin rengi nedir?

- Какого цвета у тебя глаза?
- Какой у тебя цвет глаз?
- Какого цвета у вас глаза?

Bu ne rengi?

- Что это за цвет?
- Какой это цвет?

Hangi rengi beğenirsin?

Какой цвет тебе нравится?

Esperanto’nun rengi yeşildir.

Цвет эсперанто — зелёный.

Saçının rengi nedir?

- Какого цвета у тебя волосы?
- Какого цвета у Вас волосы?

Aşkın rengi yoktur.

У любви нет цвета!

Sarı rengi severim.

Мне нравится жёлтый цвет.

Esperanto'nun rengi yeşildir.

Цвет эсперанто — зелёный.

Hangi rengi beğeniyorsun?

- Какой цвет тебе нравится?
- Какой цвет вам нравится?

Bu rengi sevmiyorum.

Мне не нравится этот цвет.

O rengi beğenmiyorum.

Мне не нравится этот цвет.

Mavi rengi iştahınızı bastırıyor.

тогда как синий, наоборот, его уменьшает.

rengi biraz değişmiş durumda,

который слегка поменял цвет.

Onun saçının rengi ne?

Какого цвета её волосы?

Sonbaharda yaprakların rengi değişir.

Осенью листья меняют цвет.

Lima fasulyesinin rengi yeşildir.

Зелёный — это цвет лимской фасоли.

Tom bu rengi sevmiyor.

Тому не нравится этот цвет.

Kumaşın rengi çok soluk.

Ткань сильно выцвела.

Hangi rengi tercih edersiniz?

Какой цвет ты предпочитаешь?

Bu balığın rengi nedir?

Какого цвета эта рыба?

Bu rengi sevdin mi?

- Тебе нравится этот цвет?
- Вам нравится этот цвет?

Bu rengi sever misiniz?

- Тебе нравится этот цвет?
- Вам нравится этот цвет?

Yaprakların rengi sonbaharda değişir.

Осенью листья меняют цвет.

Tom bu rengi sevmez.

Тому не нравится этот цвет.

Cilt rengi fark etmez.

Цвет кожи не имеет значения.

Sarı rengi seviyor musun?

- Тебе нравится жёлтый цвет?
- Вам нравится жёлтый цвет?

Tom turuncu rengi sever.

Тому нравится оранжевый цвет.

Kişinin bir rengi neyle ilişilendirdiği,

То, с чем человек связывает цвет,

En çok beğendiğin rengi seç.

- Выберите цвет, который вам больше всего нравится.
- Выбери цвет, который тебе больше всего нравится.

Ağaçlardaki yaprakların rengi değişmeye başladı.

Листья на деревьях начали менять цвет.

Onun evinin kapısının rengi nedir?

- Каков цвет двери её дома?
- Какого цвета двери её дома?

Ben de bu rengi severim.

- Я люблю и этот цвет.
- Мне нравится и этот цвет.
- Этот цвет мне тоже нравится.

Tom bu rengi sevmediğini söyledi.

- Том сказал, что не любит этот цвет.
- Том сказал, что ему не нравится этот цвет.

Diğerlerini derilerinin rengi ile yargılama.

Не суди других по цвету их кожи.

Tom hangi rengi seçeceğini bilmiyor.

Том не знает, какой цвет выбрать.

Tom'un saçı tüm gümüş rengi.

У Тома волосы совсем седые.

En sevdiğim ruj rengi pembedir.

Мой любимый цвет помады — розовый.

Doğru rengi seçmek gerçekten zor.

Очень трудно выбрать подходящий цвет.

Onu yıkasanız bile rengi çıkmaz.

Даже если постирать, цвет не полиняет.

Onun hangi rengi sevdiğini düşünüyorsun?

Как ты думаешь, какой цвет ей нравится?

İlkinde, bütün resme hükmeden rengi değiştirdim.

На первой картинке я поменяла цвет, который окрашивал целый рисунок.

O, onu görür görmez rengi soldu.

Он побледнел, когда увидел её.

Onun güzel bir ten rengi var.

У него красивый загар.

Onun hangi rengi tercih ettiğini düşünüyorsun?

Как ты думаешь, какой цвет ей больше нравится?

Tom'un hangi rengi tercih ettiğini düşünüyorsun?

Как думаешь, какой цвет нравится Тому больше?

En sevdiğin tırnak ojesi rengi nedir?

Какой твой любимый цвет лака для ногтей?

Onlar, saç rengi hariç aynı görünüyorlar.

Они похожи друг на друга, за исключением цвета волос.

Tom beğendiği herhangi bir rengi seçebilir.

Тому можно выбрать любой цвет.

- Kızın altın saçı var.
- Kızın altın rengi saçları var.
- Kızın altın rengi saçı var.

У девочки золотистые волосы.

Uzun süredir hasta olduğundan rengi bembeyaz olmuş.

Её мертвенная бледность из-за долгой болезни.

- Gökkuşağı yedi renklidir.
- Gökkuşağının yedi rengi vardır.

У радуги семь цветов.

- Tom'un beti benzi kalmadı.
- Tom'un rengi soldu.

Том побледнел.

Bunun başka bir rengi de var mı?

- Есть такое же другого цвета?
- Это бывает другого цвета?

Mavi ve sarıyı karıştırırsan hangi rengi alırsın?

Какой цвет получится, если смешать синий и жёлтый?

Tom portakal rengi bir cezaevi tulumu giyiyor.

Том был одет в оранжевый тюремный комбинезон.

Tom'un hangi rengi daha çok seveceğini düşünüyorsun?

- Как думаешь, какой цвет Тому больше понравится?
- Как вы думаете, какой цвет Тому больше понравится?

Ama anne bundan sonra, sarı rengi daima tehlikeyle

но теперь мама навсегда будет ассоциировать жёлтый цвет

Evet, hoş ama kırmızı rengi pek fazla beğenmedim.

- Да, это хорошо, но я не очень люблю красный цвет.
- Да, это хорошо, но красный цвет мне не очень нравится.

- Olgun muzlar sarıdır.
- Olgun muzun sarı rengi vardır.

- Спелые бананы имеют жёлтый цвет.
- Спелые бананы жёлтые.
- Спелые бананы жёлтого цвета.

Anne bir anlığına, bulanık bir şekilde sarı rengi görüyor,

Мама только успевает разглядеть жёлтое пятно

Hangi rengi tercih edersin, mavi mi yoksa yeşil mi?

- Какой цвет вы предпочитаете, голубой или зелёный?
- Какой цвет тебе больше нравится, синий или зелёный?
- Какой цвет Вам больше нравится, синий или зелёный?
- Тебе какой цвет больше нравится: синий или зелёный?
- Вам какой цвет больше нравится: синий или зелёный?

Hangi rengi daha çok seversin, maviyi mi yoksa kırmızıyı mı?

- Какой цвет тебе больше нравится, синий или красный?
- Какой цвет вам больше нравится, синий или красный?

- Ağaçtaki yapraklar kırmızı renge dönüştü.
- Ağaçtaki yaprakların rengi kırmızıya döndü.

Листья на дереве покраснели.

Okulun kıyafet kodu saçınızı doğal olmayan bir rengi boyamanızı yasaklıyor.

Школьный дресс-код запрещает красить волосы в неестественные цвета.

O rengi nasıl algılayacağını ve renge karşı tepkisini bariz bir şekilde etkiler.

будет явно влиять на то, как он воспринимает и реагирует на него.

- Bu koltuk çok konforlu, ama rengini beğenmedim.
- Bu sandalye çok rahatmış, ama rengi hoşuma gitmedi.

Этот стул очень удобный, но мне не нравится цвет.

Tom, beyaz insanların rengi olmadığını ima ettiğini düşündüğü için "a person of color" terimini kullanmak istemiyor.

Тому не нравится использовать термин "человек цвета", потому что он думает, что это подразумевает, что у белых людей нет цвета.

- Benim bir köpeğim var. Rengi siyah ve ismi Tiki.
- Benim bir köpeğim var. O siyahtır ve onun adı Tikidir.

У меня есть собака. Она чёрная и её зовут Тики.