Translation of "Dilim" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Dilim" in a sentence and their russian translations:

Dilim tutuldu.

Я был нем.

Ana dilim Fransızcadır.

Французский - мой родной язык.

Ana dilim Türkçedir.

Мой родной язык - турецкий.

Ana dilim Fransızca.

Мой родной язык — французский.

Dilim çok karmaşık.

Мой язык очень сложный.

Ana dilim Macarca.

Мой родной язык - венгерский.

Benim ana dilim İspanyolcadır.

Мой родной язык - испанский.

İngilizce benim ana dilim.

Английский - мой родной язык.

Benim ana dilim Lehçe'dir.

Мой родной язык — польский.

Listede benim dilim yok!

Моего языка нет в списке!

Benim ana dilim Japoncadır.

Мой родной язык — японский.

İngilizce ana dilim değildir.

Английский - не мой родной язык.

İbranice benim ana dilim.

Иврит - мой родной язык.

Kaç dilim et istersin?

- Сколько кусочков мяса ты хочешь?
- Сколько кусков мяса ты хочешь?

Japonca benim ana dilim.

- Японский - мой родной язык.
- Японский — мой родной язык.

Tamamen şaşkınlıktan dilim tutuldu.

Я был просто ошеломлён.

Bir dilim pitaya istermisiniz?

Хочешь ломтик питайи?

Kaç dilim pizza yedin?

Сколько кусков пиццы ты съел?

Benim ana dilim Fransızca.

Я носитель французского языка.

Bunun üçüncü dilim olduğunu düşündüm.

И я подумал, это мой третий язык.

İngilizce benim birinci dilim değil.

Английский - не мой родной язык.

İngilizce benim ilk dilim değildir.

Английский не его родной язык.

Esperanto'yu ana dilim gibi konuşabiliyorum.

Я могу говорить на эсперанто как на родном языке.

İngilizce benim ana dilim değil.

Английский - не мой родной язык.

Bu benim ana dilim değil.

Это не мой родной язык.

Fransızca benim ana dilim değil.

- Французский не мой родной язык.
- Французский не является моим родным языком.
- Французский мне не родной.
- Французский язык мне не родной.

Fransızca benim ilk dilim değil.

- Французский не мой родной язык.
- Французский не является моим родным языком.

Tek dilim sandviç yemek istiyorum.

- Я бы съел бутерброд.
- Я бы съела бутерброд.

Bunu duyduğumda şaşkınlıktan dilim tutulmuştu.

Я был ошарашен, когда это услышал.

Kim bir dilim pasta ister?

Кто хочет кусочек пирога?

Ben bir dilim karpuz yedim.

- Я съел кусок арбуза.
- Я съел дольку арбуза.

- Anadilim Portekizcedir.
- Ana dilim Portekizcedir.

Мой родной язык — португальский.

Bir dilim pasta ister misin?

- Хотите кусочек торта?
- Хочешь кусочек торта?

Bir dilim pizza ister misin?

- Хочешь кусочек пиццы?
- Хотите кусочек пиццы?

Tom bir dilim pizza yedi.

Том съел кусочек пиццы.

Birden fazla ana dilim var.

У меня несколько родных языков.

Tom üç dilim pasta yedi.

Том съел три куска торта.

Lütfen pizzayì üç dilim şeklinde kes.

Пожалуйста, разделите пиццу на три части.

Bir dilim ekmek üzerine hardal sürüştürüyorum.

Я намазываю горчицей кусок хлеба.

İngilizce de benim ana dilim değil!

Английский также не является моим родным языком!

- Şaşkınlıktan dilim tutulmuştu.
- Söyleyecek söz bulamadım.

Я был огорошен.

Eğer istersen bir dilim pizza yiyebilirsin.

Можешь съесть кусочек пиццы, если хочешь.

Tom bir dilim ekmeğe yağ sürdü.

Том намазал маслом ломтик хлеба.

Bana bir dilim ekmek verebilir misin?

Передай, пожалуйста, кусочек хлеба.

Tom bir dilim İsviçre peyniri yedi.

Том съел кусочек швейцарского сыра.

Tom sadece bir dilim ekmek yedi.

Том съел только кусочек хлеба.

- Ana dilim Macarca.
- Benim anadilim Macarcadır.

- Мой родной язык - венгерский.
- Мой родной язык — венгерский.

Bir dilim daha pasta alabilir miyim?

Можно мне ещё кусочек пирога?

Çay o kadar sıcaktı ki dilim yandı.

Чай был такой горячий, что я обжег язык.

"Bir dilim daha pasta alır mısın?" "Evet, lütfen."

"Будете ещё кусок пирога?" - "Да, пожалуйста".

Umarım Tom bana da bir dilim pasta bırakır.

Надеюсь, Том оставит мне кусочек торта.

Ben böyle bir hata yapamam. Rusça benim ana dilim.

Я не могу совершить такую ошибку. Русский — мой родной язык.

Tom son dilim ekmeği yedi bu yüzden Mary'nin yiyecek bir şeyi yoktu.

Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть.

İngilizce benim ana dilim değil ve hâlâ öğrenmem gereken birçok şey olduğunun farkındayım.

Я не являюсь носителем английского языка, и я понимаю, что мне ещё многое предстоит изучить.

Tom 6:30'da yataktan kalktı, mutfağa gitti ve tost makinesine iki dilim ekmek koydu.

Полседьмого Том выкатился из постели, прошаркал на кухню и засунул в тостер два ломтика хлеба.

- Sen bana beni sevdiğini söylediğinde ben küçük dilimi yuttum.
- Sen bana beni sevdiğini söylediğinde dilim tutuldu.
- Sen bana beni sevdiğini söylediğinde söyleyecek söz bulamadım.

Я теряю дар речи, когда ты говоришь, что любишь меня.