Translation of "Bilmesini" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Bilmesini" in a sentence and their russian translations:

Herkesin bilmesini istemiyorum.

Я не хочу, чтобы все знали.

Kimsenin bilmesini istemiyor.

Он не хочет, чтобы об этом кто-то узнал.

Annemin bilmesini istemedim.

Я не хотел, чтобы мама знала.

Tom'un bunu bilmesini istiyorum.

- Я хочу, чтобы Том это знал.
- Я хочу, чтобы Том узнал это.

Tom Mary'nin bilmesini istiyordu.

Том хотел, чтобы Мэри знала.

Tom'un gerçeği bilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы Том знал правду.

Tom'un bunu bilmesini istemiyorum.

Я не хочу, чтобы Том это знал.

İnsanların gerçeği bilmesini istiyorum.

- Я хочу, чтобы люди знали правду.
- Я хочу, чтобы народ знал правду.

Nerede yaşadığımı bilmesini istemiyorum.

Я не хочу, чтобы он знал, где я живу.

Tom'un onu bilmesini istiyorum.

Мне нужно, чтобы Том знал это.

Onların bunu bilmesini istemiyorum.

Я не хочу, чтобы они об этом знали.

Onun bunu bilmesini istemiyorum.

Я не хочу, чтобы он об этом знал.

Onların gerçeği bilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы они знали правду.

Onun gerçeği bilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы он знал правду.

Onların onu bilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы они это знали.

Onun onu bilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы он это знал.

Tom, Mary'nin bilmesini istemiyordu.

Том не хотел, чтобы Мэри узнала.

Onların onu bilmesini istiyoruz.

Мы хотим, чтобы они это знали.

Tom kimsenin bilmesini istemedi.

Том не хотел, чтобы кто-то знал.

Onun gerçeği bilmesini istemiyorum.

Я не хочу, чтобы он знал правду.

Başka birinin bilmesini istemiyorum.

Я не хочу, чтобы кто-то ещё знал.

İnsanların bunu bilmesini istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы люди об этом знали.
- Я не хочу, чтобы кто-то об этом знал.

Kimsenin burada olduğumu bilmesini istemiyorum.

Я не хочу, чтобы кто-то знал, что я здесь.

Asla değişmeyeceğimi hepinizin bilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы вы все знали, что я никогда не изменюсь.

Evleneceğimizi bütün dünyanın bilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы весь мир знал, что мы собираемся пожениться.

Tom'un nerede yaşadığımı bilmesini istemiyorum.

Я не хочу, чтобы Том знал, где я живу.

Tom olanları Mary'nin bilmesini istemiyor.

Том не хочет, чтобы Мэри знала, что произошло.

Tom hiç kimsenin bilmesini istemiyor.

Том не хочет, чтобы кто-то знал.

Evli olduğumu Tom'un bilmesini istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы Том знал, что я вышла замуж.
- Я не хочу, чтобы Том знал, что я женился.

İnsanların ne olduğunu bilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы люди знали, что происходит.

Herkesin ne olduğunu bilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы все знали, что произошло.

Tom'un ne olduğunu bilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы Том знал, что произошло.

Tom, Mary'nin gerçeği bilmesini istemedi.

Том не хотел, чтобы Мэри знала правду.

Ve Okuloma'nın da bilmediğimi bilmesini istemiyordum,

и не хотела, чтобы Окулома это понял,

Kimsenin aşırı stresli olduğumu bilmesini istemiyorum.

«Не хочу, чтобы они знали, что я постоянно на взводе».

Onun bu konuyu bilmesini istiyor musun?

- Ты хочешь, чтобы он об этом знал?
- Вы хотите, чтобы он об этом знал?

Tom'un bunun hakkında bilmesini istiyor musun?

- Ты хочешь, чтобы Том знал об этом?
- Вы хотите, чтобы Том знал об этом?

Bunun hakkında hiç kimsenin bilmesini istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы кто-то знал об этом.
- Я не хочу, чтобы кто-либо знал об этом.

Nerede olduğumuzu hiç kimsenin bilmesini istemiyorum.

Я не хочу, чтобы кто-то знал, где мы.

Neden oraya gittiğimi kimsenin bilmesini istemiyorum.

- Я не хотел, чтобы кто-то знал, зачем я туда поехал.
- Я не хотел, чтобы кто-то знал, почему я туда поехал.

Bir katil olmadığımı herkesin bilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы все знали, что я не убийца.

Aşık olduğumuzu bütün dünyanın bilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы весь мир знал, что мы влюблены.

Herkesin bilmesini istemiyorsun, değil mi, Tom?

Том, ты же не хочешь, чтобы все узнали, нет?

Tom Mary'nin ona güvenebileceğini bilmesini istiyor.

Том хочет, чтобы Мэри знала, что она может ему доверять.

Tom Mary'nin onu sevdiğini bilmesini istiyor.

Том хочет, чтобы Мэри знала, что он её любит.

Sadece Tom'un onu özleyeceğimizi bilmesini istiyorum.

- Я просто хочу, чтобы Том знал, что мы будем по нему скучать.
- Я просто хочу, чтобы Том знал, что нам будет его не хватать.

Tüm dünyanın bizim hakkımızda bilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы о нас знал весь мир.

Tom insanların onun hakkında bilmesini istemiyor.

- Том не хочет, чтобы люди об этом знали.
- Том не хочет, чтобы об этом знали.

Tom onun onu sevdiğini Mary'nin bilmesini istiyor.

Том хочет, чтобы Мэри знала, что она ему нравится.

Tom'un bilmesini istemiyorum. Bu, ikimizin sırrı olmalı.

Я не хочу, чтобы Том знал. Это должен быть наш секрет.

Tom ondan nefret etmediğini Mary'nin bilmesini istiyordu.

Том хотел, чтобы Мэри знала, что он её не ненавидит.

İnsanların burada ne olduğu hakkında bilmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы люди знали о том, что здесь произошло.

Tom Mary'nin onun zengin olduğunu bilmesini istemiyordu.

- Том не хотел, чтобы Мэри знала, что он богат.
- Том не хотел, чтобы Мэри знала, что он богатый.

Kimsenin benim parayla çok güvensiz olduğumu bilmesini istemiyorum.

«Не хочу, чтобы они знали, что мне не хватает денег».

Tom Mary'nin onun onu çok sevdiğini bilmesini istiyor.

Том хочет, чтобы Мэри знала, что она ему очень нравится.

Tom hiç kimsenin Mary ile çıktığını bilmesini istemiyordu.

Том не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что он встречался с Мэри.

Tom onun onunla evlenmesini istemeyi planlamadığını Mary'nin bilmesini istiyor.

Том хочет, чтобы Мэри знала, что он не собирается делать ей предложение.

Onun hakkında o kadar çok endişelendiğimi Tom'un bilmesini istemiyorum.

Я не хочу, чтобы Том знал, насколько он мне небезразличен.

- Tom'un senin ne kadar para kazandığını bilmesini gerçekten istiyor muyuz?
- Tom'un sizin ne kadar para kazandığınızı bilmesini gerçekten istiyor muyuz?

Ты действительно хочешь, чтобы Том знал, сколько ты зарабатываешь?

Casuslar senin onların bilmesini istemediğin şeyleri bilmek için işlerini yaparlar.

Работа шпионов состоит в том, чтобы узнавать вещи, которые ты не хочешь, чтобы они знали.

Biz kadınlar siz erkeklerin sizinle aynı fikirde olmadığımızı bilmesini istiyoruz.

Мы, женщины, хотим, чтобы вы, мужчины, знали, что мы с вами не согласны.

Tom arkadaşlarından hiçbirinin onun bir uyuşturucu kaçakçısı olduğunu bilmesini istemiyordu.

Том не хотел, чтобы кто-то из его друзей узнал, что он торговец наркотиками.

Başkalarının bilmesini istemediğin bir şeyi bana söyleme. Sır saklamada iyi değilim.

Не рассказывай мне ничего, что ты не хотел бы, чтобы знали другие люди. Я плохо храню секреты.